1 Coríntios 2

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᑕᑯᔑᓂᔮᓐ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ, ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ ᓇᒧᐃ ᓅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᓐ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᐄᑆᐦᑳᑖᑯᓯᔮᓐ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᒧᔮᒻ ᓈᔥᒡ ᐁ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒫᓐ᙮
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 ᓂᒌ ᐎᔦᔨᐦᑌᓐ ᒥᒄ ᐯᔭᒄ ᒉᒀᓐ ᒉ ᐋᔨᒨᑕᒫᓐ ᐁᐅᒄ ᒌᓴᔅ ᙭ ᓀᔥᑦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᑲᓅᑦ᙮
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 ᓀᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᑳ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᓇᒧᐃ ᓈᔥᒡ ᓅᐦᒋ ᑖᐺᐅᒉᔨᒥᓱᓐ᙮ ᓈᔥᒡ ᔮᒀᐤ ᓂᒌ ᐃᐦᑎᓐ ᑲᔦ ᓂᒌ ᓇᓇᒥᐸᔨᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓭᒋᓯᔮᓐ᙮
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 ᒣᒀᒡ ᑳ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐄᑕᑯᒡ ᑲᔦ ᑳ ᒌ ᑲᒉᔅᒋᒥᑕᑯᒡ ᓇᒧᐃ ᓅᐦᒋ ᐐ ᐃᑎᐦᑖᑯᐦᐄᓱᓐ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᐄᑆᐦᑳᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐊᑎ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ ᐁᐅᒄ ᑳ ᐃᐦᑑᑖᑯᔦᒄ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒧᐌᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ᙮
4 A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
5 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᐦᑑᑖᑯᔦᒄ ᒉᒌ ᐊᔮᔦᒄ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᓐ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
5 para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒡ ᑳ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᑣᐤ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᓂᓂᓯᑐᐦᑖᑯᓈᓂᒡ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᒋᐦᑣᐤ᙮ ᓇᒪᔦᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᑳ ᐋᔨᒨᑕᒫᓐ᙮ ᓇᒪᔦᐤ ᑲᔦ ᐊᓐ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒀᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒡ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᑣᐤ᙮ ᐌᔥ ᐊᓂᔫ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓇᐙᐤ ᒋᑲ ᐃᔅᒀᐸᔨᓂᔫ᙮
6 Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
7 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᐁᐅᒄ ᑳ ᐋᔨᒨᑕᒫᑖᐦᒡ ᐊᓐ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑯᓅᐦᒡ ᐅᑌ ᐯᒋ ᐅᑖᐦᒡ᙮ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔫ ᐊᔅᒌᔫ, ᔖᔥ ᒌ ᐎᔦᔨᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ ᐊᑎ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑕᐦᒄ᙮
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐙᐙᒡ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᑣᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᓂᓯᐦᑐᐦᑕᒧᒡ ᐅᔫ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᐌᔥ ᑖᐹ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ ᒫᐅᒡ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐙᑯᐸᓀᓂᒡ᙮
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
9 Mas, como está escrito: As coisas que olhos não viram, nem ouvidos ouviram, nem penetraram o coração do homem, são as que Deus preparou para os que o amam.
10 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᒃ ᒋᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᓅ ᐅᔫ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐅᐦᒋ᙮ ᐌᔥ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᓈᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᔫᐦ, ᐙᐙᒡ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮
10 Porque Deus no-las revelou pelo seu Espírito; pois o Espírito esquadrinha todas as coisas, mesmos as profundezas de Deus.
11 ᒧᔮᒻ ᐊᐌᓐ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒥᒄ ᐎᔭ ᑎᐲᐌ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ᙮ ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ, ᒥᒄ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᔫ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮
11 Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.
12 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ, ᓇᒧᐃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑰᐦᒋ ᒦᑯᓈᓅ, ᐊᓐ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᑳ ᐅᐦᒌᑦ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒦᑯᔨᐦᒄ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐁ ᐃᐦᑑᑖᑕᐦᒄ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐦᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᒦᐌᐎᓐᐦ ᑳ ᒦᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
13 ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒫᐦᒡ ᒫᒃ ᐅᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᓇᒧᐃ ᓂᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓈᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᓂᓯᑐᐦᑕᒫᐦᒡ ᓂᑦ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᓈᓐ᙮ ᒋᑦ ᐋᔔ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒨᔭᒥᐦᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐙᒋᐦᐃᔩᒥᐦᑦ ᐁ ᐐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᒋᐦᑣᐤ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᑖᐺᐎᓐᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔮᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᔫᐦ᙮
13 as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
14 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᑳ ᐊᔮᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᔫ, ᓇᒧᐃ ᑲᑕᒌ ᐅᑎᓇᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᒦᐌᐎᓐᐦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒦᐌᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᔫᐦ᙮ ᐆ ᐊᐌᓐ ᓇᒧᐃ ᑖᐺ ᓂᓯᑐᐦᑕᒻ ᒉᒀᔫᐦ ᐅᔫᐦ, ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᐃᑖᐸᑕᓐᐦ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ᙮ ᐌᔥ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᐸᔦᐦᒋ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᑳ ᐊᔮᐙᑣᐤ ᑲᑕ ᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᐦᒋᐌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᐅᔫᐦ ᒦᐌᐎᓐᐦ᙮
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᔮᐙᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᒥᓯᐌ ᑌᑲᔥ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐎᔮᔅᑯᓇᐦᒃ ᒉᒀᔫ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᑲᑕ ᒌ ᐎᔮᔅᑯᓂᑰ ᐎᔭ ᐊᐌᔫᐦ᙮
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
16 ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
16 Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.