Salmos 94

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dieu des vengeances, Yahweh, Dieu des vengeances, parais !
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres !
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Jusques à quand les méchants, Yahweh, jusques à quand les méchants triompheront-ils ?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Ils se répandent en discours arrogants, ils se glorifient, tous ces artisans d`iniquité.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Yahweh, ils écrasent ton peuple, ils oppriment ton héritage,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 ils égorgent la veuve et l`étranger, ils massacrent les orphelins.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Et ils disent : " Yahweh ne regarde pas, le Dieu de Jacob ne fait pas attention. "
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Comprenez-donc, stupides enfants du peuple ! Insensés, quand aurez-vous l`intelligence ?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Celui qui a planté l`oreille n`entendrait-il pas ? Celui qui a formé l`œil ne verrait-il pas ?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas ? Celui qui donne à l`homme l`intelligence ne reconnaîtrait-il pas ?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu`elles sont vaines.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Heureux l`homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l`enseignement de ta loi,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 pour l`apaiser aux jours du malheur, jusqu`à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n`abandonnera pas son héritage ;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal ?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Si Yahweh n`était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Quand je dis : " Mon pied chancelle, " ta bonté, Yahweh, me soutient.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Quand les angoisses s`agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales ?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ils s`empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m`abrite.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu !
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.