Salmos 64
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH
1 Au maître de Chant. Psaume de David.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 O Dieu, écoute ma voix, quand je fais entendre mes plaintes; défends ma vie contre un ennemi qui m`épouvante ;
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 protége-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques,
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 qui aiguisent leurs langues comme un glaive, qui préparent leurs flèches - leur parole amère !
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 pour les décocher dans l`ombre contre l`innocent ; ils les décochent contre lui à l`improviste, sans rien craindre.
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Ils s`affermissent dans leurs desseins pervers, ils se concertent pour tendre leurs pièges ; ils disent : " Qui les verra? "
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Ils ne méditent que forfaits : " Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. " L`intérieur de l`homme et son coeur sont un abîme !
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Mais Dieu a lancé sur eux ses traits : soudain les voilà blessés !
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 On les jette par terre ; les traits de leur langue retombent sur eux ! Tous ceux qui les voient branlent la tête !
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Tous les hommes sont saisis de crainte, ils publient l`oeuvre de Dieu, ils comprennent ce qu`il a fait.
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão
11 Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.