Salmos 140
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARIB
1 Au maître de chant. Psaume de David.
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 Yahweh, délivre-moi de l`homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2 os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l`aspic. - Séla.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. - Séla.
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Écoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 Yahweh, n`accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! - Séla.
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Que sur la tête de ceux qui m`assiègent retombe l`iniquité de leurs lèvres,
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d`où ils ne se relèvent plus!
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l`homme violent.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.