Salmos 129

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cantique des montées. Ils m`ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, - qu`Israël le dise! -
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 Ils m`ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n`ont pas prévalu contre moi.
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 Qu`ils soient confondus et qu`ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 Qu`ils soient comme l`herbe des toits, qui sèche avant qu`on l`arrache.
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 Le moissonneur n`en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 et les passants ne disent pas: " Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! " " Nous vous bénissons au nom de Yahweh. "
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.