Salmos 124

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cantique des montées. De David. Si Yahweh n`eût été pour nous, - qu`Israël le proclame, -
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,
2 si Yahweh n`eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous!...
2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós
3 Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s`est allumée contre nous;
3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,
4 les eaux nous auraient engloutis, le torrent eût passé sur notre âme;
4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.
5 sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.
6 Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.
7 Notre âme, comme le passereau, s`est échappée du filet de l`oiseleur; le filet s`est rompu, et nous avons été délivrés.
7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.
8 Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.
8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.