Salmos 124

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Cantique des montées. De David. Si Yahweh n`eût été pour nous, - qu`Israël le proclame, -
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel;
2 si Yahweh n`eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous!...
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s`est allumée contre nous;
3 Eles então nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
4 les eaux nous auraient engloutis, le torrent eût passé sur notre âme;
4 Então as águas teriam transbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
5 Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma;
6 Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Notre âme, comme le passereau, s`est échappée du filet de l`oiseleur; le filet s`est rompu, et nous avons été délivrés.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.