Salmos 103

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 De David. Mon âme, bénis Yahweh, Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Mon âme, bénis Yahweh, et n`oublie pas ses nombreux bienfaits.
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 C`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies ;
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 C`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde.
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 C`est lui qui comble de biens tes désirs ; et ta jeunesse renouvelée a la vigueur de l`aigle.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Yahweh exerce la justice, il fait droit à tous les opprimés.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Il a manifesté ses voies à Moïse, ses grandes œuvres aux enfants d`Israël.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et riche en bonté.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Ce n`est pas pour toujours qu`il réprimande, il ne garde pas à jamais sa colère.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Il ne nous traite pas selon nos péchés, et ne nous châtie pas selon nos iniquités.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande envers ceux qui le craignent.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Autant l`orient est loin de l`occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Comme un père a compassion de ses enfants, Yahweh a compassion de ceux qui le craignent.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 L`homme ! Ses jours sont comme l`herbe, il fleurit comme la fleur des champs.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Qu`un souffle passe sur lui, il n`est plus, et le lieu qu`il occupait ne le connaît plus.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Mais la bonté de Yahweh dure à jamais pour ceux qui le craignent, et sa justice pour les enfants de leurs enfants,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 pour ceux qui gardent son alliance, et se souviennent de ses commandements pour les observer.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Yahweh a établi son trône dans les cieux, et son empire s`étend sur toutes choses.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Bénissez Yahweh , vous ses anges, qui êtes puissants et forts, et qui exécutez ses ordres, en obéissant à la voix de sa parole.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Bénissez Yahweh vous toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs et qui exécutez sa volonté !
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Bénissez Yahweh, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis Yahweh
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.