Números 25

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pendant qu`Israël demeurait à Settim, le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de
1 Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.
2 Elles invitèrent le peuple au sacrifice de leurs dieux. Et le peuple mangea et se prosterna devant leurs
2 Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe.
3 Israël s`attacha à Béelphégor, et la colère de Yahweh s`enflamma contre Israël.
3 Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
4 Yahweh dit à Moïse: "Assemble tous les chefs du peuple, et pends les coupables devant Yahweh, à la face du soleil, afin que le feu de la colère de Yahweh se détourne d`Israël."
4 O S enhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do S enhor em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
5 Et Moïse dit aux juges d`Israël: "Que chacun de vous mette à mort ceux de ses gens qui se sont attachés à Béelphégor."
5 Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: “Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor”.
6 Et voici qu`un homme des enfants d`Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l`assemblée des enfants d`Israël, qui pleuraient à l`entrée de la tente de
6 Nesse momento, enquanto todos choravam à entrada da tenda do encontro, um israelita levou para dentro de sua tenda uma mulher midianita, diante dos olhos de Moisés e de toda a comunidade de Israel.
7 A cette vue, Phinées, fils d`Eléazar, fils d`Aaron, le prêtre, se leva du milieu de l`assemblée;
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu do meio do povo. Pegou uma lança,
8 il prit une lance dans sa main, suivit l`homme d`Israël dans l`arrière-tente, et les perça tous deux, l`homme d`Israël et la femme, par le ventre. Alors la plaie s`arrêta parmi les enfants d`Israël.
8 correu atrás do homem até o interior de sua tenda e atravessou o corpo do homem e da mulher, na altura do estômago, com um só golpe. Então a praga contra os israelitas cessou.
9 Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
9 A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.
10 Yahweh parla à Moïse, en disant:
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 "Phinées, fils d`Eléazar, fils d`Aaron, le prêtre, a détourné ma fureur de dessus les enfants d`Israël, parce qu`il a été animé de ma jalousie au milieu d`eux; et je n`ai point, dans ma jalousie, consumé les enfants
11 “Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, afastou minha ira dos israelitas ao demonstrar tamanho zelo por mim no meio deles, evitando que eu destruísse os israelitas na ira do meu zelo.
12 C`est pourquoi dis: Je lui accorde mon alliance de paix:
12 Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
13 ce sera, pour lui et pour sa postérité après lui, l`alliance d`un sacerdoce perpétuel, parce qu`il a été jaloux pour son Dieu, et qu`il a fait l`expiation pour les enfants d`Israël."
13 Por meio dessa aliança, dou a Fineias e a seus descendentes direito permanente ao serviço sacerdotal, pois em seu zelo por mim, seu Deus, ele fez expiação pelo povo de Israel”.
14 L`homme d`Israël qui fut tué avec la Madianite s`appelait Zamri, fils de Salu; il était prince d`une maison patriarcale des Siméonites.
14 O homem israelita morto com a mulher midianita se chamava Zinri, filho de Salu, chefe de uma das famílias da tribo de Simeão.
15 La femme Madianite qui fut tuée s`appelait Cozbi, fille de Sur, chef de tribu, de mainson patriarcale en Madian.
15 A mulher se chamava Cosbi e era filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 Yahweh parla à Moïse, en disant:
16 O S enhor disse a Moisés:
17 "Traitez les Madianites en ennemis, et tuez-les;
17 “Ataque os midianitas e destrua-os,
18 car ils ont agi en ennemis à votre égard, en vous séduisant par leurs ruses, au moyen de Phogor, au moyen de Cozbi, fille d`un chef de Madian, leur soeur, qui fut tuée le jour de la plaie survenue à l`occasion
18 porque eles atacaram vocês, enganando-os no incidente em Peor, e também por causa de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta durante a praga causada no incidente em Peor”.
19 A la suite de cette plaie, Yahweh;
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.