Jó 10
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT
1 Mon âme est lasse de la vie; je donnerai libre cours à ma plainte, je parlerai dans l`amertume de mon
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Je dis à Dieu: Ne me condamne point; apprends-moi sur quoi tu me prends à partie.
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Trouves-tu du plaisir à opprimer, à repousser l`oeuvre de tes mains, à faire luire ta faveur sur le conseil des méchants?
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 As-tu des yeux de chair, ou bien vois-tu comme voient les hommes?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Tes jours sont-ils comme les jours de l`homme, ou bien tes années comme les années d`un mortel,
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu poursuives mon péché,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 quand tu sais que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main?
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Tes mains m`ont formé et façonné, tout entier, et tu voudrais me détruire!
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Souviens-toi que tu m`as pétri comme l`argile: et tu me ramènerais à la poussière!
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Ne m`as-tu pas coulé comme le lait, et coagulé comme le fromage?
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Tu m`as revêtu de peau et de chair, tu m`as tissé d`os et de nerfs.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Avec la vie, tu m`as accordé ta faveur, et ta providence a gardé mon âme.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Et pourtant, voilà ce que tu cachais dans ton coeur: Je vois bien ce que tu méditais.
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Si je pèche, tu m`observes, tu ne me pardonnes pas mon iniquité.
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n`ose lever la tête, rassasié de honte, et voyant ma misère.
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Si je me relève, tu me poursuis comme un lion, tu recommences à me tourmenter étrangement,
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 tu m`opposes de nouveaux témoins; tu redoubles de fureur contre moi, des troupes de rechange viennent m`assaillir.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Pourquoi m`as-tu tiré du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m`aurait vu.
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Je serais comme si je n`eusse jamais été, du sein maternel j`aurais été porté au sépulcre.
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Mes jours ne sont-ils pas bien courts? Qu`il me laisse! Qu`il se retire et que je respire un instant,
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 avant que je m`en aille, pour ne plus revenir, dans la région des ténèbres et de l`ombre de la mort,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 morne et sombre région, où règnent l`ombre de la mort et le chaos, où la clarté est pareille aux ténèbres.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.