Eclesiastes 12
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NAA
1 Et souviens-toi de ton créateur aux jours de ta jeunesse, avant que viennent les jours mauvais et qu`approchent les années dont tu diras: "Je n`y ai point de plaisir."
1 Lembre-se do seu Criador nos dias da sua mocidade, antes que venham os dias maus, e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho neles prazer.”
2 Avant que ne s`obscurcissent le soleil et la lumière, et la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie;
2 Lembre-se do Criador antes que se escureçam o sol, a lua e as estrelas, e as nuvens voltem depois da chuva.
3 Au jour où tremblent les gardiens de la maison, où se courbent les hommes forts, où celles qui moulent s`arrêtent parce que leur nombre est diminué, où s`obscurcissent celles qui regardent par les fenêtres,
3 Lembre-se dele antes do dia em que tremerem os guardas da casa, os seus braços, e se curvarem os homens que no passado eram fortes, as suas pernas, e cessarem os moedores da sua boca, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas, os seus olhos.
4 Où les deux battants de la porte se ferment sur la rue, tandis que s`affaiblit le bruit de la meule; où l`on se lève au chant de l`oiseau, où disparaissent toutes les filles du chant;
4 Faça isso antes que as portas da rua se fechem e o ruído das pedras do moinho se torne difícil de ouvir; quando você se levantar à voz das aves, e todas as harmonias, filhas da música, começarem a desaparecer;
5 Où l`on redoute les lieux élevés, où l`on a des terreurs dans le chemin, où l`amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n`a plus d`effet, car l`homme s`en va vers sa maison d`éternité, et les pleureurs parcourent les rues.
5 quando você tiver medo do que é alto e se espantar no caminho; quando florescer como a amendoeira, e o gafanhoto lhe for um peso; e quando você perder o apetite. Porque o ser humano vai à morada eterna, e os pranteadores andarão rodeando pela praça.
6 Avant que ne se rompe le cordon d`argent, que se brise l`ampoule d`or, que la cruche se casse à la fontaine, que la poulie se brise et roule dans la citerne;
6 Lembre-se do seu Criador, antes que se rompa o fio de prata, e se despedace o copo de ouro, e se quebre o cântaro junto à fonte, e se desfaça a roda junto ao poço,
7 Et que la poussière retourne à la terre, selon ce qu`elle était; et que l`esprit retourne à Dieu qui l`a donné.
7 e o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.
8 Vanité des vanités, dit l`Écclésiaste, tout est vanité.
8 Vaidade de vaidade, diz o Pregador, tudo é vaidade.
9 Outre que l`Écclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple; il a pesé et sondé, et il a disposé un grand nombre de sentences.
9 O Pregador, além de sábio, ainda ensinou ao povo o conhecimento; e, atentando e examinando, compôs muitos provérbios.
10 L`Écclésiaste s`est étudié à trouver un langage agréable, et à écrire avec exactitude des paroles de vérité.
10 O Pregador procurou achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
11 Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et leurs recueils comme des clous plantés; elles sont données par un seul Pasteur.
11 As palavras dos sábios são como aguilhões, e as coleções de sentenças são como pregos bem-fixados; elas provêm de um único Pastor.
12 Et quand à plus de paroles que celles-ci, mon fils, sois averti. Multiplier les livres n`aurait pas de fin, et beaucoup d`étude est une fatigue pour la chair.
12 Além do mais, meu filho, leve em conta o seguinte: não há limite para fazer livros, e o muito estudar é enfado da carne.
13 Fin du discours, le tout entendu: Crains Dieu et observe ses commandements, car c`est là le tout de l`homme.
13 De tudo o que se ouviu, a conclusão é esta: tema a Deus e guarde os seus mandamentos, porque isto é o dever de cada pessoa.
14 Car Dieu citera en un jugement portant sur tout ce qui est caché, toute œuvre, soit bonne, soit mauvaise. Cantiques des
14 Porque Deus há de trazer a juízo todas as obras, até as que estão escondidas, quer sejam boas, quer sejam más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.