1 Crônicas 14

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, avec du bois de cèdre, ainsi que des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui barrir une maison.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros com madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para que lhe construíssem um palácio.
2 Et David reconnut que Yahweh l`affermissait comme roi sur Israël, car son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d`Israël.
2 E Davi compreendeu que o S enhor o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel.
3 David prit encore des femmes à Jérusalem et il engendra encore des fils et des filles.
3 Em Jerusalém, Davi tomou para si outras mulheres, que lhe deram mais filhos e filhas.
4 Voici les noms des enfants qu`il eut à Jérusalem: Samua, Sobad, Nathan, Salomon,
4 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Jébahar, Elisua, Eliphalet,
5 Ibar, Elisua, Elpalete,
6 Noga, Népheg, Japhia,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elisama, Baaiada et Eliphalet.
7 Elisama, Eliada e Elifelete.
8 Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l`apprit, et il sortit au-devant d`eux.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido rei de Israel, mobilizaram suas tropas para capturá-lo. Davi, porém, foi informado disso e saiu para enfrentá-los.
9 Les Philistins, étant venus, se précipitèrent dans la vallée des Rephaïm.
9 Os filisteus chegaram e invadiram o vale de Refaim.
10 David consulta Dieu, en disant: \"Monterai-je contre les Philistins? Les livrerez-vous entre mes mains?\" Et Yahweh lui dit: \"Monte, et je les livrerai entre tes mains.\"
10 Então Davi perguntou a Deus: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S
11 Ils montèrent à Baal-Pharasim, et là David les battit. Et David dit: \"Dieu a brisé mes ennemis par ma main, comme les eaux brisent les digues.\" C`est pourquoi on a donné à ce lieu le tient de Baal-Pharasim.
11 Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim e ali derrotaram os filisteus. Davi exclamou: “Por meu intermédio, Deus irrompeu no meio de meus inimigos como uma violenta inundação!”. Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Ils laissèrent là leurs dieux. Et David dit qu`on les livre au feu.
12 Os filisteus haviam deixado seus ídolos ali, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Les Philistins se précipitèrent de nouveau dans la vallée.
13 Pouco tempo depois, os filisteus voltaram a invadir o vale.
14 David consulta encore Dieu, et Dieu lui dit: \"Ne monte pas après eux; détourne-toi d`eux, et tu arriveras sur eux du coté des balsamiers.
14 Mais uma vez, Davi consultou a Deus. “Não os ataque pela frente”, respondeu Deus. “Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.
15 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des balsamiers, alors tu sortiras pour combattre, car Dieu sortira devant toi pour battre l`armée des Philistins.\"
15 Quando ouvir um som como de pés marchando por cima dos álamos, saia e ataque! É o sinal de que Deus vai à sua frente para derrotar o exército filisteu.”
16 David fit comme Dieu le lui ordonnait, et ils battirent l`armée des Philistins depuis Gabaon jusqu`à Gazer.
16 Davi fez como Deus ordenou e derrotou os filisteus por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.
17 La renommée de David se répandit dans tous les pays, et Yahweh le fit craindre à toutes les nations.
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por toda parte, e o S enhor fez que todas as nações o temessem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.