Salmos 81

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui Asaf.) Cîntaţi cu veselie lui Dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie Dumnezeului lui Iacov!
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Cîntaţi o cîntare, sunaţi din tobă, din arfa cea plăcută şi din alăută!
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 El a rînduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, cînd a mers împotriva ţării Egiptului... Atunci am auzit un glas, pe care nu l-am cunoscut: -
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 ,,I-am descărcat povara de pe umăr, şi mînile lui nu mai ţin coşul.
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Ai strigat în necaz, şi te-am izbăvit; ţi-am răspuns în locul tainic al tunetului, şi te-am încercat la apele Meriba. -
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui, Israele, de M'ai asculta!
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Eu sînt Domnul, Dumnezeul tău, care te-am scos din ţara Egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi -o voi umplea!``
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 Dar poporul Meu n'a ascultat glasul Meu, Israel nu M'a ascultat.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Atunci i-am lăsat în voia pornirilor inimii lor, şi au urmat sfaturile lor.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 O! de M'ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Într'o clipă aş înfrunta pe vrăjmaşii lor, Mi-aş întoarce mîna împotriva protivnicilor lor;
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 ceice urăsc pe Domnul l-ar linguşi, şi fericirea lui Israel ar dăinui în veci.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 L-aş hrăni cu cel mai bun grîu, şi l-aş sătura cu miere din stîncă.
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.