Salmos 104

Cornilescu (CORNILESCU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Binecuvîntează, suflete, pe Domnul! Doamne, Dumnezeule, Tu eşti nemărginit de mare! Tu eşti îmbrăcat cu strălucire şi măreţie!
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 Te înveleşti cu lumina ca şi cu o manta; întinzi cerurile ca un cort.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Cu apele Îţi întocmeşti vîrful locuinţei Tale; din nori Îţi faci carul, şi umbli pe aripile vîntului.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 Din vînturi Îţi faci soli, şi din flăcări de foc, slujitori.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Tu ai aşezat pămîntul pe temeliile lui, şi niciodată nu se va clătina.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Tu îl acoperisei cu adîncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 dar, la ameninţarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău au luat -o la fugă,
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 suindu-se pe munţi şi pogorîndu-se în văi, pînă la locul, pe care li -l hotărîsei Tu.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Le-ai pus o margine, pe care nu trebuie s'o treacă, pentruca să nu se mai întoarcă să acopere pămîntul.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Tu faci să ţîşnească izvoarele în văi, şi ele curg printre munţi.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Tu adăpi la ele toate fiarele cîmpului; în ele îşi potolesc setea măgarii sălbatici.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Păsările cerului locuiesc pe marginile lor, şi fac să le răsune glasul printre ramuri.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Din locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pămîntul de rodul lucrărilor Tale.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 Tu faci să crească iarba pentru vite, şi verdeţuri pentru nevoile omului, ca pămîntul să dea hrană:
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 vin, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Se udă copacii Domnului, cedrii din Liban, pe cari i -a sădit El.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 În ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 munţii cei înalţi sînt pentru ţapii sălbatici, iar stîncile sînt adăpost pentru iepuri.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 El a făcut luna ca să arate vremile; soarele ştie cînd trebuie să apună.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Tu aduci întunerecul, şi se face noapte: atunci toate fiarele pădurilor se pun în mişcare;
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela Dumnezeu.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Cînd răsare soarele, ele fug înapoi, şi se culcă în vizuinile lor.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Dar omul iese la lucrul său, şi la munca lui, pînă seara.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Cît de multe sînt lucrările Tale, Doamne! Tu pe toate le-ai făcut cu înţelepciune, şi pămîntul este plin de făpturile Tale.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Iată marea cea întinsă şi mare: în ea se mişcă nenumărate vieţuitoare mici şi mari.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Toate aceste vieţuitoare Te aşteaptă, ca să le dai hrana la vreme.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Le -o dai Tu, ele o primesc; Îţi deschizi Tu mîna, ele se satură de bunătăţile Tale.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Îţi ascunzi Tu Faţa, ele tremură; le iei Tu suflarea: ele mor, şi se întorc în ţărîna lor.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Îţi trimeţi Tu suflarea: ele sînt zidite, şi înoieşti astfel faţa pămîntului.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 În veci să ţină slava Domnului! Să Se bucure Domnul de lucrările Lui!
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 El priveşte pămîntul, şi pămîntul se cutremură; atinge munţii, şi ei fumegă.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Voi cînta Domnului cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Fie plăcute Lui cuvintele mele! Mă bucur de Domnul.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Să piară păcătoşii de pe pămînt, şi cei răi să nu mai fie! Binecuvintează, suflete, pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul!
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.