Salmos 104

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Binecuvîntează, suflete, pe Domnul! Doamne, Dumnezeule, Tu eşti nemărginit de mare! Tu eşti îmbrăcat cu strălucire şi măreţie!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Te înveleşti cu lumina ca şi cu o manta; întinzi cerurile ca un cort.
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Cu apele Îţi întocmeşti vîrful locuinţei Tale; din nori Îţi faci carul, şi umbli pe aripile vîntului.
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Din vînturi Îţi faci soli, şi din flăcări de foc, slujitori.
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Tu ai aşezat pămîntul pe temeliile lui, şi niciodată nu se va clătina.
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Tu îl acoperisei cu adîncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 dar, la ameninţarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău au luat -o la fugă,
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 suindu-se pe munţi şi pogorîndu-se în văi, pînă la locul, pe care li -l hotărîsei Tu.
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Le-ai pus o margine, pe care nu trebuie s'o treacă, pentruca să nu se mai întoarcă să acopere pămîntul.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Tu faci să ţîşnească izvoarele în văi, şi ele curg printre munţi.
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Tu adăpi la ele toate fiarele cîmpului; în ele îşi potolesc setea măgarii sălbatici.
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Păsările cerului locuiesc pe marginile lor, şi fac să le răsune glasul printre ramuri.
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Din locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pămîntul de rodul lucrărilor Tale.
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Tu faci să crească iarba pentru vite, şi verdeţuri pentru nevoile omului, ca pămîntul să dea hrană:
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 vin, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Se udă copacii Domnului, cedrii din Liban, pe cari i -a sădit El.
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 În ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 munţii cei înalţi sînt pentru ţapii sălbatici, iar stîncile sînt adăpost pentru iepuri.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 El a făcut luna ca să arate vremile; soarele ştie cînd trebuie să apună.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Tu aduci întunerecul, şi se face noapte: atunci toate fiarele pădurilor se pun în mişcare;
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela Dumnezeu.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Cînd răsare soarele, ele fug înapoi, şi se culcă în vizuinile lor.
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Dar omul iese la lucrul său, şi la munca lui, pînă seara.
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Cît de multe sînt lucrările Tale, Doamne! Tu pe toate le-ai făcut cu înţelepciune, şi pămîntul este plin de făpturile Tale.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Iată marea cea întinsă şi mare: în ea se mişcă nenumărate vieţuitoare mici şi mari.
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Toate aceste vieţuitoare Te aşteaptă, ca să le dai hrana la vreme.
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Le -o dai Tu, ele o primesc; Îţi deschizi Tu mîna, ele se satură de bunătăţile Tale.
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Îţi ascunzi Tu Faţa, ele tremură; le iei Tu suflarea: ele mor, şi se întorc în ţărîna lor.
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Îţi trimeţi Tu suflarea: ele sînt zidite, şi înoieşti astfel faţa pămîntului.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 În veci să ţină slava Domnului! Să Se bucure Domnul de lucrările Lui!
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 El priveşte pămîntul, şi pămîntul se cutremură; atinge munţii, şi ei fumegă.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Voi cînta Domnului cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Fie plăcute Lui cuvintele mele! Mă bucur de Domnul.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Să piară păcătoşii de pe pămînt, şi cei răi să nu mai fie! Binecuvintează, suflete, pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul!
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.