Provérbios 21

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Inima împăratului este ca un rîu de apă în mîna Domnului, pe care îl îndreaptă încotro vrea. -
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Privirile trufaşe şi inima îngîmfată, această candelă a celor răi, nu este decît păcat. -
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Planurile omului harnic nu duc de cît la belşug, dar celce lucrează cu grabă n'ajunge de cît la lipsă. -
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Silnicia celor răi îi mătură, pentrucă nu vor să facă ce este drept. -
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Cel vinovat merge pe căi sucite, dar cel nevinovat face ce este bine.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Mai bine să locuieşti într'un colţ pe acoperiş, decît cu o nevastă gîlcevitoare într'o casă mare. -
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Cine îşi astupă urechea la strigătul săracului, nici el nu va căpăta răspuns, cînd va striga. -
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Cine iubeşte petrecerile va duce lipsă, şi cine iubeşte vinul şi untdelemnul dresurilor nu se îmbogăţeşte. -
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Mai bine să locuieşti într'un pămînt pustiu, de cît cu o nevastă gîlcevitoare şi supărăcioasă. -
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Comori de preţ şi untdedelemn sînt în locuinţa celui înţelept, dar omul fără minte le risipeşte. -
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Cine îşi păzeşte gura şi limba, îşi scuteşte sufletul de multe necazuri. -
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Nici înţelepciunea, nici priceperea, nici sfatul n'ajută împotriva Domnului. -
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.