Provérbios 21
Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Inima împăratului este ca un rîu de apă în mîna Domnului, pe care îl îndreaptă încotro vrea. -
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Privirile trufaşe şi inima îngîmfată, această candelă a celor răi, nu este decît păcat. -
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Planurile omului harnic nu duc de cît la belşug, dar celce lucrează cu grabă n'ajunge de cît la lipsă. -
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Silnicia celor răi îi mătură, pentrucă nu vor să facă ce este drept. -
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Cel vinovat merge pe căi sucite, dar cel nevinovat face ce este bine.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Mai bine să locuieşti într'un colţ pe acoperiş, decît cu o nevastă gîlcevitoare într'o casă mare. -
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Cine îşi astupă urechea la strigătul săracului, nici el nu va căpăta răspuns, cînd va striga. -
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Cine iubeşte petrecerile va duce lipsă, şi cine iubeşte vinul şi untdelemnul dresurilor nu se îmbogăţeşte. -
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Mai bine să locuieşti într'un pămînt pustiu, de cît cu o nevastă gîlcevitoare şi supărăcioasă. -
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Comori de preţ şi untdedelemn sînt în locuinţa celui înţelept, dar omul fără minte le risipeşte. -
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Cine îşi păzeşte gura şi limba, îşi scuteşte sufletul de multe necazuri. -
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Nici înţelepciunea, nici priceperea, nici sfatul n'ajută împotriva Domnului. -
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.