Provérbios 21
Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Inima împăratului este ca un rîu de apă în mîna Domnului, pe care îl îndreaptă încotro vrea. -
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Privirile trufaşe şi inima îngîmfată, această candelă a celor răi, nu este decît păcat. -
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Planurile omului harnic nu duc de cît la belşug, dar celce lucrează cu grabă n'ajunge de cît la lipsă. -
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Silnicia celor răi îi mătură, pentrucă nu vor să facă ce este drept. -
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Cel vinovat merge pe căi sucite, dar cel nevinovat face ce este bine.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Mai bine să locuieşti într'un colţ pe acoperiş, decît cu o nevastă gîlcevitoare într'o casă mare. -
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Cine îşi astupă urechea la strigătul săracului, nici el nu va căpăta răspuns, cînd va striga. -
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Cine iubeşte petrecerile va duce lipsă, şi cine iubeşte vinul şi untdelemnul dresurilor nu se îmbogăţeşte. -
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Mai bine să locuieşti într'un pămînt pustiu, de cît cu o nevastă gîlcevitoare şi supărăcioasă. -
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Comori de preţ şi untdedelemn sînt în locuinţa celui înţelept, dar omul fără minte le risipeşte. -
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Cine îşi păzeşte gura şi limba, îşi scuteşte sufletul de multe necazuri. -
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Nici înţelepciunea, nici priceperea, nici sfatul n'ajută împotriva Domnului. -
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.