Provérbios 21
Cornilescu (CORNILESCU) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Inima împăratului este ca un rîu de apă în mîna Domnului, pe care îl îndreaptă încotro vrea. -
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Privirile trufaşe şi inima îngîmfată, această candelă a celor răi, nu este decît păcat. -
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 Planurile omului harnic nu duc de cît la belşug, dar celce lucrează cu grabă n'ajunge de cît la lipsă. -
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 Silnicia celor răi îi mătură, pentrucă nu vor să facă ce este drept. -
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 Cel vinovat merge pe căi sucite, dar cel nevinovat face ce este bine.
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 Mai bine să locuieşti într'un colţ pe acoperiş, decît cu o nevastă gîlcevitoare într'o casă mare. -
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 Cine îşi astupă urechea la strigătul săracului, nici el nu va căpăta răspuns, cînd va striga. -
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 Este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Cine iubeşte petrecerile va duce lipsă, şi cine iubeşte vinul şi untdelemnul dresurilor nu se îmbogăţeşte. -
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 Cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 Mai bine să locuieşti într'un pămînt pustiu, de cît cu o nevastă gîlcevitoare şi supărăcioasă. -
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Comori de preţ şi untdedelemn sînt în locuinţa celui înţelept, dar omul fără minte le risipeşte. -
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Cine îşi păzeşte gura şi limba, îşi scuteşte sufletul de multe necazuri. -
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 Poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Nici înţelepciunea, nici priceperea, nici sfatul n'ajută împotriva Domnului. -
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.