Provérbios 1

Cornilescu (CORNILESCU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pildele lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 pentru cunoaşterea înţelepciunii şi învăţăturii, pentru înţelegerea cuvintelor minţii;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 pentru căpătarea învăţăturilor de bun simţ, de dreptate, de judecată şi de nepărtinire;
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 ca să dea celor neîncercaţi agerime de minte, tînărului cunoştinţă şi chibzuinţă, -
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă-
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 pentru prinderea înţelesului unei pilde sau al unui cuvînt adînc, înţelesul cuvintelor înţelepţilor şi al cuvintelor lor cu tîlc.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Frica Domnului este începutul ştiinţei; dar nebunii nesocotesc înţelepciunea şi învăţătura.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ascultă, fiule, învăţătura tatălui tău, şi nu lepăda îndrumările mamei tale!
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Căci ele sînt o cunună plăcută pe capul tău, şi un lanţ de aur la gîtul tău.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Fiule, dacă nişte păcătoşi vor să te amăgească, nu te lăsa cîştigat de ei!
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Dacă-ţi vor zice: ,,Vino cu noi! Haidem să întindem curse ca să vărsăm sînge, să întindem fără temei laţuri celui nevinovat;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 haidem să -i înghiţim de vii, ca locuinţa morţilor, şi întregi, ca pe cei ce se pogoară în groapă;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 vom găsi tot felul de lucruri scumpe, şi ne vom umplea casele cu pradă;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 vei avea şi tu partea ta la fel cu noi, o pungă vom avea cu toţii!`` -
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 fiule, să nu porneşti la drum cu ei, abate-ţi piciorul de pe cărarea lor!
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 Căci picioarele lor aleargă la rău, şi se grăbesc să verse sînge.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Dar degeaba se aruncă laţul înaintea ochilor tuturor păsărilor;
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 căci ei întind curse tocmai împotriva sîngelui lor, şi sufletului lor îşi întind ei laţuri.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Aceasta este soarta tuturor celor lacomi de cîştig: lăcomia aduce pierderea celor ce se dedau la ea.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Înţelepciunea strigă pe uliţe, îşi înalţă glasul în pieţe:
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 strigă unde e zarva mai mare; la porţi, în cetate, îşi spune cuvintele ei:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 ,,Pînă cînd veţi iubi prostia, proştilor? Pînă cînd le va plăcea batjocoritorilor batjocura, şi vor urî nebunii ştiinţa?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Întoarceţi-vă să ascultaţi mustrările mele! Iată, voi turna duhul meu peste voi, vă voi face cunoscut cuvintele mele...
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Fiindcă eu chem şi voi vă împotriviţi, fiindcă îmi întind mîna şi nimeni ia seama,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 fiindcă lepădaţi toate sfaturile mele, şi nu vă plac mustrările mele,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 de aceea şi eu, voi rîde cînd veţi fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi cînd vă va apuca groaza,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 cînd vă va apuca groaza ca o furtună, şi cînd vă va învălui nenorocirea ca un vîrtej, cînd va da peste voi necazul şi strîmtorarea.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Atunci mă vor chema, şi nu voi răspunde; mă vor căuta, şi nu mă vor găsi.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Pentrucă au urît ştiinţa, şi n'au ales frica Domnului,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 De aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde;
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 dar cel ce m'ascultă va locui fără grijă, va trăi liniştit şi fără să se teamă de vreun rău.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.