Jó 21

Cornilescu (CORNILESCU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Iov a luat cuvîntul şi a zis:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 ,,Ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, daţi-mi măcar această mîngîiere.
2 Ouvi atentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolação.
3 Lăsaţi-mă să vorbesc, vă rog; şi, după ce voi vorbi, veţi putea să vă bateţi joc.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 Oare împotriva unui om se îndreaptă plîngerea mea? Şi pentruce n'aş fi nerăbdător?
4 Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
5 Priviţi-mă, miraţi-vă, şi puneţi mîna la gură.
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca,
6 Cînd mă gîndesc, mă înspăimînt, şi un tremur îmi apucă tot trupul:
6 Porque, quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.
7 Pentruce trăiesc cei răi? Pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere?
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se esforçam em poder?
8 Sămînţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc supt ochii lor.
8 A sua semente se estabelece com eles perante a sua face; e os seus renovos, perante os seus olhos.
9 În casele lor domneşte pacea, fără umbră de frică; nuiaua lui Dumnezeu nu vine să -i lovească.
9 As suas casas têm paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Taurii lor sînt plini de vlagă şi prăsitori, juncanele lor zămislesc şi nu leapădă.
10 O seu touro gera e não falha; pare a sua vaca e não aborta.
11 Îşi lasă copiii să se împrăştie ca nişte oi, şi copiii se sbeguiesc în jurul lor.
11 Fazem sair as suas crianças como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
12 Cîntă cu sunet de tobă şi de arfă, se desfătează cu sunete de caval.
12 Levantam a voz ao som do tamboril e da harpa e alegram-se ao som das flautas.
13 Îşi petrec zilele în fericire, şi se pogoară într'o clipă în locuinţa morţilor.
13 Na prosperidade gastam os seus dias e num momento descem à sepultura.
14 Şi totuş ziceau lui Dumnezeu: ,Pleacă dela noi. Nu voim să cunoaştem căile Tale.
14 E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Ce este Cel Atot puternic, ca să -I slujim? Ce vom cîştiga dacă -I vom înălţa rugăciuni?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 Ce! nu sînt ei în stăpînirea fericirii? -Departe de mine sfatul celor răi! -
16 Vede, porém, que o seu bem não está na mão deles; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 dar de multe ori se întîmplă să li se stingă candela, să vină sărăcia peste ei, să le dea şi lor Dumnezeu partea lor de dureri în mînia Lui,
17 Quantas vezes sucede que se apaga a candeia dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus, na sua ira, lhes reparte dores!
18 să fie ca paiul luat de vînt, ca pleava luată de vîrtej?
18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
19 Veţi zice că pentru fiii Săi păstrează Dumnezeu pedeapsa. Dar pe el, pe nelegiuit, ar trebui să -l pedepsească Dumnezeu, ca să simtă;
19 Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.
20 el ar trebui să-şi vadă nimicirea, el ar trebui să bea mînia Celui Atotputernic.
20 Seus olhos veem a sua ruína, e ele bebe do furor do Todo-Poderoso.
21 Căci, ce -i pasă lui ce va fi de casa lui după el, cînd numărul lunilor i s'a împlinit?
21 Porque, que prazer teria na sua casa depois de si, cortando-se- lhe o número dos seus meses?
22 Oare pe Dumnezeu Îl vom învăţa minte, pe El, care cîrmuieşte duhurile cereşti?
22 Porventura, a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
23 Unul moare în mijlocul propăşirii, păcii şi fericirii,
23 Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.
24 cu coapsele încărcate de grăsime, şi măduva oaselor plină de suc.
24 Os seus baldes estão cheios de leite, e os seus ossos estão regados de tutanos.
25 Altul moare, cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire,
25 E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 şi amîndoi adorm în ţărînă, amîndoi sînt mîncaţi de viermi.
26 Juntamente jazem no pó, e os bichos os cobrem.
27 Ştiu eu bine cari sînt gîndurile voastre, ce judecăţi nedrepte rostiţi asupra mea.
27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
28 Voi ziceţi: ,Unde este casa apăsătorului? Unde este cortul în care locuiau nelegiuiţii?`
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Dar ce! n'aţi întrebat pe călători, şi nu ştiţi ce istorisesc ei?
29 Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?
30 Cum în ziua nenorocirii, cel rău este cruţat, şi în ziua mîniei, el scapă.
30 Que o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor?
31 Cine îl mustră în faţă pentru purtarea lui? Cine îi răsplăteşte tot ce a făcut?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? E quem lhe dará o pago do que faz?
32 Este dus la groapă, şi i se pune o strajă la mormînt.
32 Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo.
33 Bulgării din vale îi sînt mai uşori, căci toţi oamenii merg după el, şi o mulţime îi merge înainte.
33 Os torrões do vale lhe são doces, e ele arrasta após si a todos os homens; e antes dele havia inumeráveis.
34 Pentruce dar îmi daţi mîngîieri deşerte? Ce mai rămîne din răspunsurile voastre decît viclenie?``
34 Como, pois, me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.