Jó 11

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ţofar din Naama a luat cuvîntul şi a zis:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 ,,Să rămînă această năvală de cuvinte fără răspuns, şi să creadă limbutul că are dreptate?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Vor face vorbele tale deşerte pe oameni să tacă? Şi-ţi vei bate joc de alţii, fără să te facă cineva de ruşine?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Tu zici: ,Felul meu de a vedea este drept, şi sînt curat în ochii Tăi.` -
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 A! de ar vrea Dumnezeu să vorbească, de Şi-ar deschide buzele să-ţi răspundă,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 şi de ţi-ar descoperi tainele înţelepciunii Lui, ale înţelepciunii Lui nemărginite, ai vedea atunci că nu-ţi răsplăteşte totuş după fărădelegea ta.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Poţi spune tu că poţi pătrunde adîncimile lui Dumnezeu, că poţi ajunge la cunoştinţa desăvîrşită a Celui Atot puternic?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Cît cerurile -i de înaltă: ce poţi face? Mai adîncă decît Locuinţa morţilor: ce poţi şti?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Întinderea ei este mai lungă decît pămîntul, şi mai lată decît marea.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 Dacă apucă, dacă închide şi cheamă El la judecată, cine -L poate opri?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Căci El cunoaşte pe făcătorii de rele, vede uşor pe vinovaţi.
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Omul dimpotrivă, are minte de nebun, şi s'a născut ca mînzul unui măgar sălbatic!
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 Tu, îndreaptă-ţi inima spre Dumnezeu, întinde-ţi mînile spre El.
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Depărtează-te de fărădelege, şi nu lăsa nedreptatea să locuiască în cortul tău.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Şi atunci, îţi vei ridica fruntea fără teamă, vei fi tare şi fără frică;
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 îţi vei uita suferinţele, şi-ţi vei aduce aminte de ele ca de nişte ape cari s'au scurs.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Zilele tale vor străluci mai tare decît soarele la amiază, întunerecul tău va fi ca lumina dimineţii.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Vei fi plin de încredere, şi nădejdea nu-ţi va fi zădarnică. Te vei uita în jurul tău, şi vei vedea că te poţi odihni liniştit.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Te vei culca şi nimeni nu te va turbura, şi mulţi vor umbla după bunăvoinţa ta.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Dar ochii celor răi se vor topi; ei n'au loc de scăpare: moartea, iată nădejdea lor!``
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.