Gênesis 5
Cornilescu (CORNILESCU) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.