Mateus 19

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲒϢⲀϪⲈ. ⲀϤⲠⲰⲰⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲀϤⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲚⲦⲞϢ ⲚϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲠⲈⲔⲢⲞ ⲘⲠⲈⲒⲞⲢⲆⲀⲚⲎⲤ.
1 Após esses discursos, Jesus deixou a Galiléia e veio para a Judéia, além do Jordão.
2 ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲘⲎⲎϢⲈ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ ⲀϤⲢⲠⲀϨⲢⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
2 Uma grande multidão o seguiu e ele curou seus doentes.
3 ⲀⲨϮⲠⲈⲨⲞⲨⲞⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ⲈⲨⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲚⲈⲈⲜⲈⲤⲦⲈⲒ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈⲚⲞⲨϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲔⲀⲦⲀⲀⲒⲦⲒⲀ ⲚⲒⲘ.
3 Os fariseus vieram perguntar-lhe para pô-lo à prova: É permitido a um homem rejeitar sua mulher por um motivo qualquer?
4 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲞϢϤ ϪⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲤⲰⲚⲦ ϪⲒⲚⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲦⲀϤⲦⲀⲘⲈⲒⲈⲞⲨϨⲞⲞⲨⲦ ⲘⲚⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ.
4 Respondeu-lhes Jesus: Não lestes que o Criador, no começo, fez o homem e a mulher e disse:
5 ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀⲔⲀⲠⲈϤⲈⲒⲰⲦ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚϤⲦⲰϬⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲤⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲈⲤⲚⲀⲨ ⲈⲨⲤⲀⲢⲜ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
5 Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e os dois formarão uma só carne?
6 ϨⲰⲤⲦⲈ ϬⲈ ⲚⲤⲚⲀⲨ ⲀⲚ ⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲤⲀⲢⲜ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲦⲈ. ⲠⲈⲚⲦⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϬⲈ ϢⲞⲚⲂⲈϤ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲚⲢⲰⲘⲈ ⲠⲞⲢϪϤ.
6 Assim, já não são dois, mas uma só carne. Portanto, não separe o homem o que Deus uniu.
7 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ϬⲈ ⲀⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦⲚ ⲈϮ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨϪⲰⲰⲘⲈ ⲚⲦⲞⲨⲈⲒⲞ ⲈⲚⲞϪⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
7 Disseram-lhe eles: Por que, então, Moisés ordenou dar um documento de divórcio à mulher, ao rejeitá-la?
8 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲦⲚⲘⲚⲦⲚⲀϢⲦϨⲎⲦ ⲀⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϮⲦⲈϨⲒⲎ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲚⲞⲨϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲚϨⲒⲞⲘⲈ ϪⲒⲚⲦⲈϨⲞⲨⲈⲒⲦⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲒⲚⲀⲒ.
8 Jesus respondeu-lhes: É por causa da dureza de vosso coração que Moisés havia tolerado o repúdio das mulheres; mas no começo não foi assim.
9 ϮϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲀϪⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲞⲢⲚⲈⲒⲀ ⲚϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲘⲚ ⲔⲈⲞⲨⲈⲒ ϤⲞ ⲚⲚⲞⲈⲒⲔ.
9 Ora, eu vos declaro que todo aquele que rejeita sua mulher, exceto no caso de matrimônio falso, e desposa uma outra, comete adultério. E aquele que desposa uma mulher rejeitada, comete também adultério.
10 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲦⲒⲀ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲤⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲀⲚ ⲈϪⲒϨⲒⲘⲈ.
10 Seus discípulos disseram-lhe: Se tal é a condição do homem a respeito da mulher, é melhor não se casar!
11 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲘⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲀϤⲒ ϨⲀⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲨ ⲚⲈ.
11 Respondeu ele: Nem todos são capazes de compreender o sentido desta palavra, mas somente aqueles a quem foi dado.
12 ⲞⲨⲚϨⲈⲚⲤⲒⲞⲨⲢ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲈⲨⲘⲀⲀⲨ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚϨⲈⲚⲤⲒⲞⲨⲢ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨⲀⲀⲨ ⲚⲤⲒⲞⲨⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚϨⲈⲚⲤⲒⲞⲨⲢ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨⲀⲀⲨ ⲚⲤⲒⲞⲨⲢ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲠⲈⲦⲈⲞⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈϤⲒ ⲘⲀⲢⲈϤϤⲒ.
12 Porque há eunucos que o são desde o ventre de suas mães, há eunucos tornados tais pelas mãos dos homens e há eunucos que a si mesmos se fizeram eunucos por amor do Reino dos céus. Quem puder compreender, compreenda.
13 ⲦⲞⲦⲈ ⲀⲨⲈⲒⲚⲈ ⲚⲀϤ ⲚϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈⲦⲀⲖⲈⲚⲈϤϬⲒϪ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚϤϢⲖⲎⲖ. ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲆⲈ ⲀⲨⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀ ⲚⲀⲨ.
13 Foram-lhe, então, apresentadas algumas criancinhas para que pusesse as mãos sobre elas e orasse por elas. Os discípulos, porém, as afastavam.
14 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲔⲀⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲔⲰⲖⲨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲨⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ. ⲦⲀⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲦⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ.
14 Disse-lhes Jesus: Deixai vir a mim estas criancinhas e não as impeçais, porque o Reino dos céus é para aqueles que se lhes assemelham.
15 ⲀϤⲦⲀⲖⲈⲚⲈϤϬⲒϪ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
15 E, depois de impor-lhes as mãos, continuou seu caminho.
16 ⲈⲒⲤⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲀϤϮⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲤⲀϨ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲞⲨ ⲠⲈϮⲚⲀⲀⲀϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲒⲈϪⲒ ⲘⲠⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
16 Um jovem aproximou-se de Jesus e lhe perguntou: Mestre, que devo fazer de bom para ter a vida eterna? Disse-lhe Jesus:
17 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀϨⲢⲞⲔ ⲔⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲒ ϪⲈ ⲠⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲚⲤⲀⲞⲨⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲔⲞⲨⲰϢ ⲈⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲰⲚϨ ϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ.
17 Por que me perguntas a respeito do que se deve fazer de bom? Só Deus é bom. Se queres entrar na vida, observa os mandamentos.
18 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀϢ ⲚⲈ. ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲔϨⲰⲦⲂ ⲚⲚⲈⲔⲢⲚⲞⲈⲒⲔ ⲚⲚⲈⲔϪⲒⲞⲨⲈ ⲚⲚⲈⲔⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲞⲨϪ.
18 Quais?, perguntou ele. Jesus respondeu: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho,
19 ⲈⲔⲈⲦⲀⲈⲒⲈ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲦⲈⲔⲘⲀⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦϨⲒⲦⲞⲨⲰⲔ ⲚⲦⲈⲔϨⲈ.
19 honra teu pai e tua mãe, amarás teu próximo como a ti mesmo.
20 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲠϨⲢϢⲒⲢⲈ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲒϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲒⲚⲈⲦⲀⲘⲚⲦⲔⲞⲨⲒ. ⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈϮϢⲀⲀⲦ ⲘⲘⲞϤ.
20 Disse-lhe o jovem: Tenho observado tudo isto desde a minha infância. Que me falta ainda?
21 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲔⲞⲨⲰϢ ⲈⲢⲦⲈⲖⲒⲞⲤ. ⲂⲰⲔ ⲚⲄϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲔϨⲨⲠⲀⲢⲬⲞⲚⲦⲀ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲄⲦⲀⲀⲨ ⲚⲚϨⲎⲔⲈ ⲚⲄⲔⲰ ⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲀϨⲞ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲄⲈⲒ ⲚⲄⲞⲨⲀϨⲔ ⲚⲤⲰⲒ.
21 Respondeu Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende teus bens, dá-os aos pobres e terás um tesouro no céu. Depois, vem e segue-me!
22 ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠϨⲢϢⲒⲢⲈ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈϤⲖⲨⲠⲈⲒ. ⲈⲚⲈⲨⲚⲦⲀϤ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϨⲀϨ ⲚⲚⲔⲀ.
22 Ouvindo estas palavras, o jovem foi embora muito triste, porque possuía muitos bens.
23 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ. ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲤⲘⲞⲔϨ ⲈⲦⲢⲈⲚⲢⲘⲘⲀⲞ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ.
23 Jesus disse então aos seus discípulos: Em verdade vos declaro: é difícil para um rico entrar no Reino dos céus!
24 ⲠⲀⲖⲒⲚ ⲞⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ. ϪⲈ ⲤⲘⲞⲦⲚ ⲈⲦⲢⲈⲞⲨϬⲀⲘⲞⲨⲖ ⲈⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲞⲨⲀⲦϤⲈ ⲚⲞⲨϨⲀⲘⲚⲦⲰⲠ ⲈϨⲞⲨⲈⲈⲦⲢⲈⲞⲨⲢⲘⲘⲀⲞ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ.
24 Eu vos repito: é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
25 ⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲨⲢϢⲠⲎⲢⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲈⲒⲈⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲈⲞⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲰⲚϨ.
25 A estas palavras seus discípulos, pasmados, perguntaram: Quem poderá então salvar-se?
26 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲀϤϬⲰϢⲦ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲀⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲚⲈⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ. ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲞⲚⲀⲦϬⲞⲘ.
26 Jesus olhou para eles e disse: Aos homens isto é impossível, mas a Deus tudo é possível.
27 ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲔⲀ ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲚⲤⲰⲚ ⲀⲚⲞⲨⲀϨⲚ ⲚⲤⲰⲔ ⲞⲨ ⲀⲢⲀ ⲠⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ.
27 Pedro então, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que deixamos tudo para te seguir. Que haverá então para nós?
28 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰⲒ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈϪⲠⲞ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲈϤϢⲀⲚϨⲘⲞⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚⲀϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲒⲠⲈⲦⲚⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲦⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤⲈ ⲘⲪⲨⲖⲎ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ.
28 Respondeu Jesus: Em verdade vos declaro: no dia da renovação do mundo, quando o Filho do Homem estiver sentado no trono da glória, vós, que me haveis seguido, estareis sentados em doze tronos para julgar as doze tribos de Israel.
29 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀϤⲔⲀⲎⲒ ⲚⲤⲰϤ ⲎⲤⲞⲚ ⲎⲤⲰⲚⲈ ⲎⲈⲒⲰⲦ ⲎⲘⲀⲀⲨ ⲎⲤϨⲒⲘⲈ ⲎϢⲎⲢⲈ ⲎⲤⲰϢⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲢⲀⲚ ϤⲚⲀϪⲒⲦⲞⲨ ⲚϨⲀϨ ⲚⲔⲰⲂ ⲀⲨⲰ ⲚϤⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲈⲒ ⲘⲠⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
29 E todo aquele que por minha causa deixar irmãos, irmãs, pai, mãe, mulher, filhos, terras ou casa receberá o cêntuplo e possuirá a vida eterna.
30 ⲞⲨⲚϨⲀϨ ⲆⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲀⲢϨⲀⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲚϨⲀⲈ ⲢϢⲞⲢⲠ.
30 Muitos dos primeiros serão os últimos e muitos dos últimos serão os primeiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.