Lucas 18
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ⲀϤϪⲰ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲈⲦⲂⲈ ϪⲈ ϢϢⲈ ⲈϢⲖⲎⲖ ⲞⲨⲞⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲘⲈⲄⲔⲀ ϬⲒ
1 Jesus contou a seguinte parábola , mostrando aos discípulos que deviam orar sempre e nunca desanimar:
2 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲚϤⲢϨⲞⲦⲈ ⲀⲚ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲚϤϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ ϨⲎⲦϤ ⲢⲢⲰⲘⲈ.
2 — Em certa cidade havia um juiz que não
3 ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲬⲎⲢⲀ ⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈⲤⲚⲎⲞⲨ ϢⲀⲢⲞϤ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ. ⲀⲢⲒ ⲠⲀϨⲀⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦϪⲒ ϨⲀⲠ ⲞⲨⲂⲎⲈⲒ.
3 Nessa cidade morava uma viúva que sempre o procurava para pedir justiça, dizendo: “Ajude-me e julgue o meu caso contra o meu adversário!”
4 ⲀⲨⲰ ⲘⲠϤⲞⲨⲰϢ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲞⲨⲞⲒϢ. ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϮⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦϤ ⲀⲚ ⲀⲨⲰ ⲚϮϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ ϨⲎⲦϤ ⲢⲢⲰⲘⲈ
4 — Durante muito tempo o juiz não quis julgar o caso da viúva, mas afinal pensou assim: “É verdade que eu não temo a Deus e também não respeito ninguém.
5 ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲒⲬⲎⲢⲀ ⲞⲨⲈϨ ϨⲒⲤⲈ ⲈⲢⲞⲒ ϮⲚⲀⲢ ⲠⲈⲤϨⲀⲠ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲈⲤⲚⲎⲞⲨ ϢⲀⲂⲞⲖ ⲚⲤϮ ϨⲒⲤⲈ ⲚⲀⲒ.
5 Porém, como esta viúva continua me aborrecendo, vou dar a sentença a favor dela. Se eu não fizer isso, ela não vai parar de vir me amolar até acabar comigo.”
6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ. ⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲠⲈⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲚⲦⲀⲆⲒⲔⲒⲀ ϪⲈ ⲞⲨ.
6 E o Senhor continuou:
7 ⲈⲒⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϬⲈ ⲚⲀⲢ ⲠϨⲀⲠ ⲀⲚ ⲚⲚⲈϤⲤⲰⲦⲠ ⲈⲦⲰϢ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲢⲞϤ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲘ ⲦⲈⲨϢⲎ ⲀⲨⲰ ⲚϤϨⲢⲞϢ ⲚϨⲎⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ
7 Será, então, que Deus não vai fazer justiça a favor do seu próprio povo, que grita por socorro dia e noite? Será que ele vai demorar para ajudá-lo?
8 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ϤⲚⲀⲢ ⲠⲈⲨϨⲀⲠ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ⲠⲖⲎⲚ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲚⲎⲨ ⲚϤϨⲈ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
8 Eu afirmo a vocês que ele julgará a favor do seu povo e fará isso bem depressa. Mas, quando o
9 ⲀϤϪⲰ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲈϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲨⲔⲰ ⲚϨⲦⲎⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲞⲨⲀⲀⲦⲞⲨ ϪⲈ ϨⲈⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲤⲰϢϤ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ.
9 Jesus também contou esta parábola para os que achavam que eram muito bons e desprezavam os outros:
10 ϪⲈ ⲢⲰⲘⲈ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ ⲈϢⲖⲎⲖ. ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲈⲨⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲞⲨⲦⲈⲖⲰⲚⲎⲤ ⲠⲈ.
10 — Dois homens foram ao Templo para orar. Um era
11 ⲀⲠⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ⲆⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲀϤϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲈϤϢⲖⲎⲖ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲞⲞⲦⲔ ϪⲈ ⲚϮⲞ ⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚⲢⲢⲰⲘⲈ ⲢⲢⲈϤⲦⲰⲢⲠ ⲢⲢⲈϤϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚⲚⲞⲒⲔ ⲎⲚⲐⲈ ⲘⲠⲒⲔⲈⲦⲈⲖⲰⲚⲎⲤ.
11 O fariseu ficou de pé e orou sozinho, assim: “Ó Deus, eu te agradeço porque não sou avarento, nem desonesto, nem imoral como as outras pessoas. Agradeço-te também porque não sou como este cobrador de impostos.
12 ϮⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲚⲤⲞⲠ ⲤⲚⲀⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ. ϮϮ ⲘⲠⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲚⲈϮϪⲠⲞ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
12 Jejuo duas vezes por semana e te dou a décima parte de tudo o que ganho.”
13 ⲀⲠⲔⲈⲦⲈⲖⲰⲚⲎⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲘⲠⲞⲨⲈ ⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠϤⲞⲨⲈϢ ϤⲒⲚⲈϤⲂⲀⲖ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤϨⲒⲞⲨⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲚ ⲦⲈϤⲘⲈⲤⲐⲎⲦ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲒⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ.
13 — Mas o cobrador de impostos ficou de longe e nem levantava o rosto para o céu. Batia no peito e dizia: “Ó Deus, tem pena de mim, pois sou pecador!”
14 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲠⲀⲒ ⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲠⲈϤⲎⲒ ⲈϤⲦⲘⲀⲒⲎⲞⲨ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲎ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϪⲒⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲤⲈⲚⲀⲐⲂⲂⲒⲞϤ ⲠⲈⲦⲚⲀⲐⲂⲂⲈⲒⲞ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲤⲈⲚⲀϪⲀⲤⲦϤ.
14 E Jesus terminou, dizendo:
15 ⲀⲨⲈⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ⲚϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ϪⲈ ⲈϤⲈϪⲰϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲀⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀ ⲚⲀⲨ.
15 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças a Jesus para que ele as abençoasse, mas os discípulos viram isso e repreenderam aquelas pessoas.
16 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲔⲀ ⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲚⲤⲈⲈⲒ ⲈⲢⲀⲦ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲔⲰⲖⲨ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲦⲀ ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲦⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
16 Então Jesus chamou as crianças para perto de si e disse:
17 ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲚⲀϢⲈⲠ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ ϨⲰⲤ ϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ. ⲚⲚⲈϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲤ.
17 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem não receber o Reino de Deus como uma criança nunca entrará nele.
18 ⲀⲨⲀⲢⲬⲰⲚ ⲆⲈ ϪⲚⲞⲨϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ. ⲠⲤⲀϨ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲈⲒⲚⲀⲢ ⲞⲨ ⲦⲀⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒ ⲘⲠⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ
18 Certo líder judeu perguntou a Jesus: — Bom Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?
19 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ. ⲀϨⲢⲞⲔ ⲔⲘⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲂⲎⲒ ϪⲈ ⲠⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲘⲘⲚ ⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲚⲤⲀ ⲞⲨⲀ ⲈⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ.
19 Jesus respondeu:
20 ⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲘⲠⲢⲢⲚⲞⲒⲔ ⲘⲠⲢϨⲰⲦⲂ ⲘⲠⲢϨⲰϤⲦ ⲘⲠⲢⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲘⲀⲦⲀⲒⲈ ⲠⲈⲔⲒⲰⲦ ⲚⲘ ⲦⲈⲔⲘⲀⲀⲨ.
20 Você conhece os mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém, respeite o seu pai e a sua mãe.”
21 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ. ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲒϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲒⲚ ⲦⲀⲘⲚⲦⲔⲞⲨⲒ.
21 O homem respondeu: — Desde criança eu tenho obedecido a todos esses mandamentos.
22 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲔⲈⲨⲀ ⲠⲈⲦⲔϢⲀⲀⲦ ⲘⲘⲞϤ. ϮⲚⲄⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲚⲦⲀⲔ ⲚⲄⲦⲀⲀⲨ ⲚⲚϨⲎⲔⲈ ⲚⲄⲔⲰ ⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲀϨⲞ ϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲄⲈⲒ ⲚⲄⲞⲨⲀϨⲔ ⲚⲤⲰⲒ
22 Quando Jesus ouviu isso, disse:
23 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲤⲈⲦⲘ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲖⲨⲠⲒ ⲚⲈⲨⲢⲘⲘⲀⲞ ⲄⲀⲢ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈ.
23 Quando o homem ouviu isso, ficou muito triste, pois era riquíssimo.
24 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ. ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲐⲈ ⲈⲦⲤⲘⲞⲔϨ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲞⲨⲬⲢⲎⲘⲀ ⲘⲘⲀⲨ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
24 Vendo a tristeza dele, Jesus disse:
25 ⲤⲘⲞⲦⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲢⲈ ⲞⲨϬⲀⲘⲞⲨⲖ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲞⲨⲀⲦϤⲈ ⲚⲞⲨϨⲀⲘ ⲚⲦⲰⲠ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲞⲨⲢⲘⲘⲀⲞ ⲚϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
25 É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
26 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲞⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦⲚⲀϢⲰⲚϨ.
26 Os que ouviram isso perguntaram: — Então, quem é que pode se salvar?
27 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ. ⲚⲀⲦϬⲞⲘ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲢⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
27 Jesus respondeu:
28 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲔⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲚ ⲚⲈ ⲀⲚⲞⲨⲀϨⲚ ⲚⲤⲰⲔ.
28 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos a nossa família e seguimos o senhor.
29 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲀϤⲔⲀ ⲎⲒ ⲚⲤⲰϤ ⲎⲤϨⲒⲘⲈ ⲎⲤⲞⲚ ⲎⲚⲈϤⲒⲞⲦⲈ ⲎⲚⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
29 Jesus respondeu:
30 ⲈⲚϤⲚⲀϪⲒⲦⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲤⲀϢϤ ⲚⲔⲰⲂ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲞⲨⲞⲒϢ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲚ ⲈⲦⲚⲎⲞⲨ.
30 receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.
31 ⲀϤϪⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲘⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ. ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈ ⲚⲈⲦⲤⲎϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ.
31 Jesus levou os doze discípulos para um lado e disse:
32 ⲤⲈⲚⲀⲦⲀⲀϤ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲤⲰⲂⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲚⲤⲈⲤⲞϢϤ. ⲚⲤⲈⲚⲈϪ ⲠⲀϬⲤⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲀϤ.
32 Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
33 ⲚⲤⲈⲘⲀⲤⲦⲒⲄⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲤⲈⲘⲞⲞⲨⲦϤ ⲚϤⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲘ ⲠⲘⲈϨ ϢⲞⲘⲚⲦ ⲚϨⲞⲞⲨ.
33 e bater nele; e depois o matarão. Mas no terceiro dia ele ressuscitará.
34 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨⲒⲘⲈ ⲈⲖⲀⲀⲨ ⲚⲚⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲢⲈ ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ϨⲎⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲞⲨⲤⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ.
34 Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
35 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲒⲈⲢⲒⲬⲰ ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲂⲖⲖⲈ ⲠⲈ ϨⲘ ⲞⲞⲤ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲈϤⲦⲰⲂⲀϨ.
35 Jesus já estava chegando perto da cidade de Jericó. Acontece que um cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.
36 ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲈⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲀϤϢⲒⲚⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦϢⲞⲞⲠ.
36 Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que era aquilo.
37 ⲀⲨⲦⲀⲘⲞϤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲚⲀⲌⲰⲢⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈⲦⲚⲀⲠⲀⲢⲀⲄⲈ.
37 — É Jesus de Nazaré que está passando! — responderam.
38 ⲀϤϪⲒ ϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ. ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠϢⲠⲢⲈ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲚⲀ ⲚⲀⲒ.
38 Aí o cego começou a gritar: — Jesus,
39 ⲀⲚⲈⲦⲘⲞⲞϢⲈ ⲆⲈ ⲈⲐⲎ ⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲔⲀ ⲢⲰϤ ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲚⲀ ⲚⲀⲒ.
39 As pessoas que iam na frente o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca. Mas ele gritava ainda mais: — Filho de Davi, tenha pena de mim!
40 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲀϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲈⲦⲢⲈⲨⲚⲦϤ ⲚⲀϤ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϨⲰⲚ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲀϤϪⲚⲞⲨϤ
40 Jesus parou e mandou que trouxessem o cego. Quando ele chegou perto, Jesus perguntou:
41 ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲔⲞⲨⲈϢ ⲦⲢⲀⲀⲀϤ ⲚⲀⲔ ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲈⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ
41 — O que é que você quer que eu faça? — Senhor, eu quero ver de novo! — respondeu ele.
42 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲈⲔⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲈⲚⲦⲀⲤⲚⲀϨⲘⲈⲔ
42 Então Jesus disse:
43 ⲀϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀϤⲞⲨⲀϨϤ ⲚⲤⲰϤ ⲈϤϮⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀⲨ ⲀⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
43 No mesmo instante o homem começou a ver e, dando glória a Deus, foi seguindo Jesus. E todos os que viram isso começaram a louvar a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.