Lucas 13
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ϨⲚ ⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈⲨⲚϨⲞⲒⲚⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲞⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲦⲈϨⲠⲈⲨⲤⲚⲞϤ ⲘⲚ ⲚⲈⲨⲐⲨⲤⲒⲀ.
1 Naquela mesma ocasião algumas pessoas chegaram e começaram a comentar com Jesus como Pilatos havia mandado matar vários galileus, no momento em que eles ofereciam sacrifícios a Deus.
2 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲨⲈ ϪⲈ ⲚⲈⲒⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲞⲤ ⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ⲠⲀⲢⲀⲚⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲨϢⲈⲠⲚⲈⲒϨⲒⲤⲈ.
2 Então Jesus disse:
3 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲘⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ. ⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲔⲞ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲚⲦⲈⲨϨⲈ.
3 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
4 ⲎⲠⲒⲘⲚⲦϢⲘⲎⲚ ⲈⲚⲦⲀⲠⲠⲨⲢⲄⲞⲤ ϨⲈ ⲈϪⲰⲞⲨ ϨⲚ ⲤⲒⲖⲰϨⲀⲘ ⲀϤⲘⲞⲞⲨⲦⲞⲨ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲨⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲚⲞⲂⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀⲢⲢⲰⲘⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲞⲨⲎϨ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ
4 E lembrem daqueles dezoito, do bairro de Siloé, que foram mortos quando a torre caiu em cima deles. Vocês pensam que eles eram piores do que os outros que moravam em Jerusalém?
5 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲘⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ ⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲔⲞ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲚⲦⲈⲨϨⲈ.
5 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
6 ⲀϤϪⲰ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ϪⲈ ⲈⲚⲈⲞⲨⲚⲦⲈⲞⲨⲀ ⲞⲨⲂⲰ ⲚⲔⲚⲦⲈ ⲈⲤϪⲎⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈϤⲘⲀ ⲚⲈⲖⲞⲞⲖⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲀϤϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲠⲈⲤⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲘⲠϤϨⲈ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚϨⲎⲦⲤ.
6 Então Jesus contou esta parábola :
7 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲈϬⲘⲈ ϪⲈ. ⲈⲒⲤϢⲞⲘⲦⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲒⲚⲎⲞⲨ ⲈⲒϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ϨⲚ ϮⲂⲰ ⲚⲔⲚⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚϮϨⲎⲨ ⲈⲨⲞⲚ ⲀⲚϢⲀⲀⲦⲤ ϬⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲤⲞⲨⲰⲤϤ ⲘⲠⲔⲈⲔⲀϨ.
7 Aí disse ao homem que tomava conta da plantação: “Olhe! Já faz três anos seguidos que venho buscar figos nesta figueira e não encontro nenhum. Corte esta figueira! Por que deixá-la continuar tirando a força da terra sem produzir nada?”
8 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ. ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲖⲞⲔ ϨⲀⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈⲒⲔⲈⲢⲞⲘⲠⲈ ϢⲀⲚϮϬⲢⲎ ⲘⲠⲈⲤⲔⲰⲦⲈ ⲦⲀϮⲘⲈϨⲢⲞ ⲚⲀⲤ
8 Mas o empregado respondeu: “Patrão, deixe a figueira ficar mais este ano. Eu vou afofar a terra em volta dela e pôr bastante adubo.
9 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲤϢⲀⲚⲦⲀⲨⲈⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲔⲈⲢⲞⲘⲠⲈ. ⲀⲔⲔⲀⲀⲤ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲔϢⲀⲀⲦⲤ.
9 Se no ano que vem ela der figos, muito bem. Se não der, então mande cortá-la.”
10 ⲚⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲆⲈ ⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒ ⲚⲚⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ.
10 Certo sábado, Jesus estava ensinando numa sinagoga .
11 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚϢⲰⲚⲈ ⲚⲘⲘⲀⲤ ⲘⲘⲚⲦϢⲘⲎⲚⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲤⲞⲖⲈⲔ ⲈⲘⲘⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞⲤ ⲈϤⲒϪⲰⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲦⲎⲢϤ.
11 E chegou ali uma mulher que fazia dezoito anos que estava doente, por causa de um espírito mau. Ela andava encurvada e não conseguia se endireitar.
12 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲤ ⲀϤⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲦⲈⲔⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲞⲨϢⲰⲚⲈ.
12 Quando Jesus a viu, ele a chamou e disse:
13 ⲀϤⲦⲀⲖⲞ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲈϪⲰⲤ ⲀⲤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤϮⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
13 Aí pôs as mãos sobre ela, e ela logo se endireitou e começou a louvar a Deus.
14 ⲀⲠⲀⲢⲬⲒⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲞⲤ ⲆⲈ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲈϤⲀⲄⲀⲚⲀⲔⲦⲒ ϪⲈ ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲢⲠⲀϨⲢⲈ ϨⲘ ⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ. ⲚⲈϤϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲘⲘⲎⲎϢⲈ ϪⲈ ⲤⲞⲞⲨ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲈⲢϨⲰⲂ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ. ⲀⲘϨⲒⲦⲚ ϬⲈ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϪⲒⲠⲀϨⲢⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲦⲘⲈⲒ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ.
14 Mas o chefe da sinagoga ficou zangado porque Jesus havia feito uma cura no sábado. Por isso disse ao povo: — Há seis dias para trabalhar. Pois venham nesses dias para serem curados, mas, no sábado, não!
15 ⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲆⲈ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ. ⲚϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲘⲎ ⲘⲈⲢⲈⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲂⲖⲠⲈϤⲘⲀⲤⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲠⲈϤⲒⲰ ϨⲘ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲘϤ ⲚϤϪⲒⲦϤ ⲚϤⲦⲤⲞϤ.
15 Então o Senhor respondeu:
16 ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲈⲈⲢⲈ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲦⲈ ⲈⲀⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲘⲞⲢⲤ ⲒⲤⲘⲚⲦϢⲘⲎⲚⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲚϢϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖⲤ ⲚⲦⲈⲒⲘⲢⲢⲈ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ.
16 E agora está aqui uma descendente de Abraão que Satanás prendeu durante dezoito anos. Por que é que no sábado ela não devia ficar livre dessa doença?
17 ⲈϤϪⲰ ⲆⲈ ⲚⲚⲀⲒ ⲀⲨϪⲒ ϢⲒⲠⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦϮ ⲞⲨⲂⲎϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲦⲎⲢϤ ⲢⲀϢⲈ ⲈϪⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲦⲀⲒⲎⲞⲨ ⲈⲦϤⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ.
17 Os inimigos de Jesus ficaram envergonhados com essa resposta, mas toda a multidão ficou alegre com as coisas maravilhosas que ele fazia.
18 ⲠⲈϪⲀϤ ϬⲈ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲚⲦⲰⲚ ⲈⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲚⲀⲦⲚⲦⲰⲚⲤ ⲈⲚⲒⲘ.
18 Jesus disse:
19 ⲈⲤⲦⲚⲦⲰⲚ ⲈⲨⲂⲖⲂⲒⲖⲈ ⲚϢⲖⲦⲘ ⲈⲀⲨⲢⲰⲘⲈ ϪⲒⲦⲤ ⲀϤⲚⲞϪⲤ ⲈⲦⲈϤϢⲚⲎ. ⲀⲤⲀⲒⲀⲈⲒ ⲀⲤⲢⲞⲨϢⲎⲚ ⲀⲚϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲚⲦⲠⲈ ⲞⲨⲰϨ ϨⲀⲚⲈⲤⲔⲖⲀⲆⲞⲤ.
19 Ele é como uma semente de mostarda que um homem pega e planta na sua horta. A planta cresce e fica uma árvore, e os passarinhos fazem ninhos nos seus ramos.
20 ⲠⲈϪⲀϤ ⲞⲚ ϪⲈ ⲈⲒⲚⲀⲦⲚⲦⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲞⲨ
20 Jesus continuou:
21 ⲈⲤⲦⲚⲦⲰⲚ ⲈⲨⲐⲀⲂ ⲈⲀⲨⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲒⲦϤ ⲀⲤⲚⲞϪϤ ⲈϢⲞⲘⲚⲦ ⲚϢⲒ ⲚⲚⲞⲒⲦ ϢⲀⲚⲦϤϪⲒⲐⲀⲂ ⲦⲎⲢϤ.
21 Ele é como o fermento que uma mulher pega e mistura em três medidas de farinha, até que ele se espalhe por toda a massa.
22 ⲚⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲆⲈ ⲔⲀⲦⲀⲠⲞⲖⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲔⲀⲦⲀϮⲘⲈ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈϤⲂⲎⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ.
22 Jesus atravessava cidades e povoados, ensinando na sua viagem para Jerusalém.
23 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϨⲈⲚⲔⲞⲨⲒ ⲚⲈⲦⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ. ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ.
23 Alguém perguntou: — Senhor, são poucos os que vão ser salvos? Jesus respondeu:
24 ⲀⲄⲰⲚⲒⲌⲈ ⲈⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲠⲨⲖⲎ ⲈⲦϬⲎⲞⲨ. ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲚϨⲀϨ ⲚⲀϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲤⲈⲦⲘⲈϢϬⲘϬⲞⲘ
24 — Façam tudo para entrar pela porta estreita. Pois eu afirmo a vocês que muitos vão querer entrar, mas não poderão.
25 ⲈϤϢⲀⲚⲠϨⲚⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚϬⲒ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϤϢⲦⲀⲘ ⲘⲠⲢⲞ ⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲢⲬⲒ ⲚⲦⲰϨⲘ ⲈⲠⲢⲞ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲒⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ. ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰⲚ ⲚⲀⲚ. ϤⲚⲀⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲚϤϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ.
25 — O dono da casa vai se levantar e fechar a porta. Então vocês ficarão do lado de fora, batendo na porta e dizendo: “Senhor, nos deixe entrar!” E ele responderá: “Não sei de onde são vocês.”
26 ⲦⲞⲦⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲢⲬⲒ ⲚϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲨⲰⲘ ⲘⲠⲈⲔⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲤⲰ ⲀⲔϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲚ ϨⲚ ⲚⲈⲚⲠⲖⲀⲦⲒⲀ.
26 Aí vocês dirão: “Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.”
27 ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ ⲤⲀϨⲈⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲒ ⲚⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ
27 Mas ele responderá: “Não sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal.”
28 ⲈⲢⲈⲠⲢⲒⲘⲈ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲘⲠϬⲀϨϬϨ ⲚⲚⲞⲂϨⲈ. ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲚⲀⲨ ⲈⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲚⲘ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲚⲘ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲚⲘ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨⲚⲞⲨϪⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ
28 Quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os
29 ⲤⲈⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲢⲢⲀϢⲀ ⲚⲘⲢⲢⲀϨⲰⲦⲠ ⲚⲘⲠⲈⲘϨⲒⲦ ⲚⲘⲠⲢⲎⲤ ⲚⲤⲈⲚⲞϪⲞⲨ ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
29 Muitos virão do Leste e do Oeste, do Norte e do Sul e vão sentar-se à mesa no Reino de Deus.
30 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲚϨⲀⲈ ⲚⲀⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲦⲈⲚϢⲞⲢⲠ ⲢϨⲀⲈ.
30 E os que agora são os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.
31 ϨⲚ ⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀϨⲈⲚⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ϮⲠⲈⲨⲞⲨⲞⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲄⲖⲞ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲘⲀ ϪⲈ ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲞⲨⲈϢⲘⲞⲞⲨⲦⲔ.
31 Naquele momento alguns fariseus chegaram perto de Jesus e disseram: — Vá embora daqui, porque Herodes quer matá-lo.
32 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ. ⲂⲰⲔ ⲀϪⲒⲤ ⲚⲦⲈⲒⲂⲀϢⲞⲢ ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲈϪⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀⲨⲰ ϮⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲈⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲚⲘⲢⲀⲤⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀϪⲰⲔ ⲚⲤⲀⲢⲀⲤⲦⲈ
32 Jesus respondeu:
33 ⲠⲖⲎⲚ ϨⲀⲠⲤ ⲈⲦⲢⲀⲢⲠⲞⲞⲨ ⲚⲘⲢⲀⲤⲦⲈ ⲦⲀⲂⲰⲔ ⲚⲤⲀⲢⲀⲤⲦⲈ ϪⲈ ⲚⲤⲦⲞ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲘⲞⲨ ⲠⲂⲞⲖ ⲚⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ.
33 E Jesus continuou:
34 ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲦⲈⲦⲘⲞⲨⲞⲨⲦ ⲚⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦϨⲒⲰⲚⲈ ⲈⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲨⲞⲞⲨ ϢⲀⲢⲞⲤ. ϨⲀϨ ⲚⲤⲞⲠ ⲀⲒⲞⲨⲈϢ ⲤⲈⲨϨⲚⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϨⲀⲖⲎⲦ ⲈϢⲀϤⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲤ ϨⲀⲚⲈϤⲦⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈⲦⲚⲞⲨⲰϢ.
34 — Jerusalém, Jerusalém, que mata os profetas e apedreja os mensageiros que Deus lhe manda! Quantas vezes eu quis abraçar todo o seu povo, assim como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das suas asas, mas vocês não quiseram!
35 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲤⲈⲚⲀⲔⲀⲠⲈⲦⲚⲎⲒ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ϢⲀⲚⲦⲈⲦⲚϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ϤⲤⲘⲀⲘⲀⲀⲦ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲎⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
35 Agora a casa de vocês ficará completamente abandonada. Eu afirmo que vocês não me verão mais, até chegar o tempo em que dirão: “Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.