Hebreus 6
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϬⲈ ⲈⲀⲚⲔⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲀⲢⲚⲈⲒ ϬⲈ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤⲘⲚⲦⲦⲈⲖⲒⲞⲤ. ⲚⲦⲚⲦⲘⲔⲀⲔⲈ ⲤⲚⲦⲈ ⲞⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲘⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
1 Portanto, deixemos de lado os ensinamentos básicos a respeito de Cristo e sigamos em frente, alcançando a maturidade em nosso entendimento. Certamente não precisamos lançar novamente os alicerces, ou seja, o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
2 ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲤⲀⲂⲞ ⲚⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲘⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲀⲖⲞ ⲚϬⲒϪ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲘⲚ ⲞⲨϨⲀⲠ ⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
2 o batismo, a imposição de mãos, a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 ⲠⲈⲒⲔⲈ ⲆⲈ ⲦⲚⲚⲀⲀⲀϤ. ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲦⲈϨⲒⲎ.
3 Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.
4 ⲞⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲒⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ. ⲈⲀⲨϪⲒϮⲠⲈ ⲚⲦⲆⲰⲢⲈⲀ ⲚⲦⲠⲈ. ⲈⲀⲨⲢⲘⲈⲦⲞⲬⲞⲤ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ
4 Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 ⲈⲀⲨϪⲒϮⲠⲈ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲘⲚⲚϬⲞⲘ ⲘⲠⲀⲒⲰⲚ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ.
5 que provaram a bondade da palavra de Deus e os poderes do mundo por vir,
6 ⲈⲀⲨϨⲈ ⲚⲤⲈⲀⲀⲨ ⲞⲚ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ. ⲈⲨⲈⲒϢⲈ ⲚⲀⲨ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲠⲀⲢⲀⲆⲒⲄⲘⲀⲦⲒⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ.
6 e que depois se desviaram. Sim, é impossível trazê-los de volta ao arrependimento, pois, ao rejeitar o Filho de Deus, eles voltaram a pregá-lo na cruz, expondo-o à vergonha pública.
7 ⲠⲔⲀϨ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲤⲰ ⲘⲠϨⲰⲞⲨ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈϪⲰϤ ⲚϨⲀϨ ⲚⲤⲞⲠ ⲈⲦϪⲠⲞ ⲚⲞⲨⲚⲦⲎϬ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲞⲨ. ϤⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
7 Quando a terra absorve a chuva que cai e produz uma boa colheita para o lavrador, recebe a bênção de Deus.
8 ⲈϤⲦⲀⲨⲞ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲈⲚϢⲞⲚⲦⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲀⲢⲞⲞⲨⲈ. ϤⲦⲤⲦⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ϤϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲤⲀϨⲞⲨ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈϤϨⲀⲎ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈⲠⲢⲞⲔϨϤ.
8 Mas, se a terra produz espinhos e ervas daninhas, para nada serve, sendo logo amaldiçoada e, por fim, queimada.
9 ⲦⲚⲠⲒⲐⲈ ⲆⲈ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϨⲈⲚⲈⲦⲤⲞⲦⲠ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲨϪⲀⲒ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲢⲠⲔⲈϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ.
9 Amados, embora estejamos falando dessa forma, na realidade não cremos que se aplique a vocês. Temos certeza de que estão destinados às coisas melhores que pertencem à salvação.
10 ⲚⲞⲨⲀⲆⲒⲔⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲠⲰⲂϢ ⲘⲠⲈⲦⲚϨⲰⲂ. ⲘⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞⲚϨⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ. ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒ.
10 Pois Deus não é injusto; não se esquecerá de como trabalharam arduamente para ele e lhe demonstraram seu amor ao cuidar do povo santo, como ainda fazem.
11 ⲦⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϮⲤⲠⲞⲨⲆⲎ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲦⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲤⲦⲀϪⲢⲎⲨ ϢⲀⲂⲞⲖ.
11 Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.
12 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞϢϤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲞⲚⲦⲚ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲚⲈⲦⲚⲀⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ. ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ.
12 Assim, não se tornarão displicentes, mas seguirão o exemplo daqueles que, por causa de sua fé e perseverança, herdarão as promessas.
13 ⲈⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ. ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲀⲀⲀϤ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲢⲈϤⲰⲢⲔ ⲘⲘⲞϤ. ⲀϤⲰⲢⲔ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ
13 Considerem a promessa de Deus a Abraão. Uma vez que não havia ninguém superior por quem jurar, Deus jurou por si mesmo. Disse ele:
14 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲤⲘⲞⲨ ϮⲚⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲔ. ⲀⲨⲰ ⲈⲈⲒⲦⲀϢⲞ ϮⲚⲀⲦⲀϢⲞⲔ.
14 “Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes”.
15 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲀϤⲢϨⲀⲢϢϨⲎⲦ ⲀϤⲘⲀⲦⲈ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ.
15 Então Abraão esperou com paciência, e recebeu o que lhe fora prometido.
16 ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲈϢⲀⲨⲰⲢⲔ ⲘⲠⲈⲦⲞ ⲚⲚⲞϬ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲐⲀⲎ ⲚⲀⲚⲦⲒⲖⲞⲄⲒⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲀⲨ ⲠⲈ ⲠⲀⲚⲀϢ.
16 Quando a pessoa faz um juramento, invoca alguém maior que ela. E, sem dúvida, o juramento implica uma obrigação.
17 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲈϢⲦⲀⲘⲈ ⲚⲈⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲈⲠⲈϤϢⲞϪⲚⲈ ⲈⲦⲈⲘⲈϤⲠⲰⲰⲚⲈ. ⲀϤⲘⲈⲤⲒⲦⲈⲨⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲚⲀϢ
17 Deus também se comprometeu por meio de um juramento, para que os herdeiros da promessa tivessem plena convicção de que ele jamais mudaria de ideia.
18 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲒⲦⲚ ϨⲰⲂ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲦⲠⲰⲰⲚⲈ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲒϬⲞⲖ. ⲈⲚⲈϪⲒ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠⲤ ⲈϤⲦⲀϪⲢⲎⲨ. ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲰⲦ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲦⲔⲎ ⲚⲀⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ.
18 A promessa e o juramento não podem ser mudados, pois é impossível que Deus minta. Portanto, nós que nele nos refugiamos estamos firmemente seguros ao nos apegarmos à esperança posta diante de nós.
19 ⲦⲀⲒ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϨⲀⲨϬⲀⲖ ⲚⲦⲈⲚⲮⲨⲬⲎ. ⲈⲤⲞⲢϪ ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲦⲀϪⲢⲎⲨ. ⲈⲤⲂⲎⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲤⲀ ⲚϨⲞⲨⲚ ⲘⲠⲔⲀⲦⲀⲠⲈⲦⲀⲤⲘⲀ.
19 Essa esperança é uma âncora firme e confiável para nossa alma. Ela nos conduz até o outro lado da cortina, para o santuário interior.
20 ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲈⲠⲢⲞⲆⲢⲞⲘⲞⲤ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ϨⲀⲢⲞⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ. ⲈⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
20 Jesus já entrou ali por nós. Ele se tornou nosso eterno Sumo Sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.