Hebreus 6
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϬⲈ ⲈⲀⲚⲔⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲀⲢⲚⲈⲒ ϬⲈ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤⲘⲚⲦⲦⲈⲖⲒⲞⲤ. ⲚⲦⲚⲦⲘⲔⲀⲔⲈ ⲤⲚⲦⲈ ⲞⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲘⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲤⲀⲂⲞ ⲚⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲘⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲀⲖⲞ ⲚϬⲒϪ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲘⲚ ⲞⲨϨⲀⲠ ⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 ⲠⲈⲒⲔⲈ ⲆⲈ ⲦⲚⲚⲀⲀⲀϤ. ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲦⲈϨⲒⲎ.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 ⲞⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲒⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ. ⲈⲀⲨϪⲒϮⲠⲈ ⲚⲦⲆⲰⲢⲈⲀ ⲚⲦⲠⲈ. ⲈⲀⲨⲢⲘⲈⲦⲞⲬⲞⲤ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 ⲈⲀⲨϪⲒϮⲠⲈ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲘⲚⲚϬⲞⲘ ⲘⲠⲀⲒⲰⲚ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ.
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 ⲈⲀⲨϨⲈ ⲚⲤⲈⲀⲀⲨ ⲞⲚ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ. ⲈⲨⲈⲒϢⲈ ⲚⲀⲨ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲠⲀⲢⲀⲆⲒⲄⲘⲀⲦⲒⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 ⲠⲔⲀϨ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲤⲰ ⲘⲠϨⲰⲞⲨ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈϪⲰϤ ⲚϨⲀϨ ⲚⲤⲞⲠ ⲈⲦϪⲠⲞ ⲚⲞⲨⲚⲦⲎϬ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲞⲨ. ϤⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 ⲈϤⲦⲀⲨⲞ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲈⲚϢⲞⲚⲦⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲀⲢⲞⲞⲨⲈ. ϤⲦⲤⲦⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ϤϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲤⲀϨⲞⲨ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈϤϨⲀⲎ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈⲠⲢⲞⲔϨϤ.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 ⲦⲚⲠⲒⲐⲈ ⲆⲈ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϨⲈⲚⲈⲦⲤⲞⲦⲠ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲨϪⲀⲒ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲢⲠⲔⲈϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 ⲚⲞⲨⲀⲆⲒⲔⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲠⲰⲂϢ ⲘⲠⲈⲦⲚϨⲰⲂ. ⲘⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞⲚϨⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ. ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒ.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 ⲦⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϮⲤⲠⲞⲨⲆⲎ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲦⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲤⲦⲀϪⲢⲎⲨ ϢⲀⲂⲞⲖ.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞϢϤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲞⲚⲦⲚ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲚⲈⲦⲚⲀⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ. ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 ⲈⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ. ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲀⲀⲀϤ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲢⲈϤⲰⲢⲔ ⲘⲘⲞϤ. ⲀϤⲰⲢⲔ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲤⲘⲞⲨ ϮⲚⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲔ. ⲀⲨⲰ ⲈⲈⲒⲦⲀϢⲞ ϮⲚⲀⲦⲀϢⲞⲔ.
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲀϤⲢϨⲀⲢϢϨⲎⲦ ⲀϤⲘⲀⲦⲈ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲈϢⲀⲨⲰⲢⲔ ⲘⲠⲈⲦⲞ ⲚⲚⲞϬ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲐⲀⲎ ⲚⲀⲚⲦⲒⲖⲞⲄⲒⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲀⲨ ⲠⲈ ⲠⲀⲚⲀϢ.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲈϢⲦⲀⲘⲈ ⲚⲈⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲈⲠⲈϤϢⲞϪⲚⲈ ⲈⲦⲈⲘⲈϤⲠⲰⲰⲚⲈ. ⲀϤⲘⲈⲤⲒⲦⲈⲨⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲚⲀϢ
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲒⲦⲚ ϨⲰⲂ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲦⲠⲰⲰⲚⲈ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲒϬⲞⲖ. ⲈⲚⲈϪⲒ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠⲤ ⲈϤⲦⲀϪⲢⲎⲨ. ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲰⲦ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲦⲔⲎ ⲚⲀⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 ⲦⲀⲒ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϨⲀⲨϬⲀⲖ ⲚⲦⲈⲚⲮⲨⲬⲎ. ⲈⲤⲞⲢϪ ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲦⲀϪⲢⲎⲨ. ⲈⲤⲂⲎⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲤⲀ ⲚϨⲞⲨⲚ ⲘⲠⲔⲀⲦⲀⲠⲈⲦⲀⲤⲘⲀ.
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲈⲠⲢⲞⲆⲢⲞⲘⲞⲤ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ϨⲀⲢⲞⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ. ⲈⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.