Hebreus 11
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲆⲈ ⲠⲦⲀϪⲢⲞ ⲦⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲈⲚⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ.
1 Ora, a fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos.
2 ⲚⲦⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲀ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲀⲒ.
2 Pois foi por meio dela que os antigos receberam bom testemunho.
3 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲚⲚⲞⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲨⲤⲞⲂⲦⲈ ⲚⲚⲀⲒⲰⲚ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚϤϢⲞⲞⲠ ⲀⲚ.
3 Pela fé entendemos que o universo foi formado pela palavra de Deus, de modo que o que se vê não foi feito do que é visível.
4 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲀⲂⲈⲖ ⲦⲀⲖⲈϨⲞⲨⲈ ⲐⲨⲤⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲠⲀⲢⲀ ⲔⲀⲈⲒⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϪⲚ ⲚⲈϤⲆⲰⲢⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲘⲞⲨ ⲈⲦⲒ ⲞⲚ ϤϢⲀϪⲈ.
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício superior ao de Caim. Pela fé ele foi reconhecido como justo, quando Deus aprovou as suas ofertas. Embora esteja morto, por meio da fé ainda fala.
5 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲚⲰⲬ ⲀⲨⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲘⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ. ϨⲀⲐⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
5 Pela fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.
6 ⲀϪⲚ ⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲆⲈ ⲞⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲠⲈ ⲈⲢⲀⲚⲀϤ. ϢϢⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈⲦⲚⲀϮ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϪⲈ ϤϢⲞⲞⲠ ⲀⲨⲰ ϪⲈ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲀⲒⲂⲈⲔⲈ ⲚⲚⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ.
6 Sem fé é impossível agradar a Deus, pois quem dele se aproxima precisa crer que ele existe e que recompensa aqueles que o buscam.
7 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲞⲨⲈⲒⲀⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲰϨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲢϨⲞⲦⲈ ⲀϤⲦⲀⲘⲒⲞ ⲚⲞⲨϬⲒⲂⲰⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈϤⲎⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ ⲀϤⲦϬⲀⲒⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
7 Pela fé Noé, quando avisado a respeito de coisas que ainda não se viam, movido por santo temor, construiu uma arca para salvar sua família. Por meio da fé ele condenou o mundo e tornou-se herdeiro da justiça que é segundo a fé.
8 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲘⲀ ⲈⲦϤⲚⲀϪⲒⲦϤ ⲈⲨⲔⲖⲎ ⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲈⲦⲰⲚ.
8 Pela fé Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que mais tarde receberia como herança, embora não soubesse para onde estava indo.
9 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ϨⲰⲤ ϢⲘⲘⲞ. ⲈⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲰ ⲘⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲀⲨⲰ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲚϢⲂⲢⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠⲒⲈⲢⲎⲦ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
9 Pela fé peregrinou na terra prometida como se estivesse em terra estranha; viveu em tendas, bem como Isaque e Jacó, co-herdeiros da mesma promessa.
10 ⲚⲈϤϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲤ ⲤⲚⲦⲈ ⲘⲘⲀⲨ. ⲦⲀⲒ ⲈⲠⲈⲤⲦⲈⲬⲚⲒⲦⲎⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲤⲆⲎⲘⲒⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
10 Pois ele esperava a cidade que tem alicerces, cujo arquiteto e edificador é Deus.
11 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲰⲰⲤ ⲤⲀⲢⲢⲀ ⲦⲀϬⲢⲎⲚ ⲀⲤϪⲒ ⲚⲞⲨϬⲞⲘ ⲈⲨⲔⲀⲦⲀⲂⲞⲖⲎ ⲚⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲠⲀⲢⲀ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲦⲈⲤϬⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲤⲦⲀⲚϨⲈⲦ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲈⲢⲎⲦ.
11 Pela fé, Abraão — e também a própria Sara, apesar de estéril e avançada em idade — recebeu poder para gerar um filho, porque considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲀⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲀ ⲈⲀ ⲠⲈϤⲤⲰⲘⲀ ⲢⲠⲔⲈⲔⲀϬⲞⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲀϢⲎ. ⲀⲨⲰ ⲚⲐⲈ ⲘⲠϢⲞ ⲈⲦϨⲀⲦⲘ ⲠⲈⲤⲠⲞⲦⲞⲨ ⲚⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦϤ ⲎⲠⲈ.
12 Assim, daquele homem já sem vitalidade originaram-se descendentes tão numerosos como as estrelas do céu e tão incontáveis como a areia da praia do mar.
13 ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨⲘⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨϪⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨⲈ ⲀⲨⲀⲤⲠⲀⲌⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲀⲚϨⲈⲚϢⲘⲘⲞ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚϨⲈⲚⲢⲘⲚϬⲞⲒⲖⲈ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
13 Todos estes ainda viveram pela fé, e morreram sem receber o que tinha sido prometido; viram-nas de longe e de longe as saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ⲚⲈⲦϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲈⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ.
14 Os que assim falam mostram que estão buscando uma pátria.
15 ⲚⲚⲈⲨⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ. ⲚⲈⲀⲨⲢⲦⲈ ⲠⲈ ⲚⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲢⲞⲤ.
15 Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲨⲞⲨⲈϢⲦⲈⲦⲤⲞⲦⲠ ⲈⲦⲈⲦⲀⲦⲠⲈ ⲦⲈ. ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮϢⲒⲠⲈ ⲚⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲨⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲀϤⲤⲞⲂⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ.
16 Em vez disso, esperavam eles uma pátria melhor, isto é, a pátria celestial. Por essa razão Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles, pois preparou-lhes uma cidade.
17 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤⲦⲀⲖⲈ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲨⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲀⲖⲈ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ
17 Pela fé Abraão, quando Deus o pôs à prova, ofereceu Isaque como sacrifício. Aquele que havia recebido as promessas estava a ponto de sacrificar o seu único filho,
18 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ ϪⲈ ϨⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈⲨⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔ ⲈⲨⲤⲠⲈⲢⲘⲀ.
18 embora Deus lhe tivesse dito: "Por meio de Isaque a sua descendência será considerada".
19 ⲈⲀϤⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ϪⲈ ⲞⲨⲚϢϬⲞⲘ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲞⲚ ⲀϤϪⲒⲦϤ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ.
19 Abraão levou em conta que Deus pode ressuscitar os mortos; e, figuradamente, recebeu Isaque de volta dentre os mortos.
20 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲀⲒⲤⲀⲀⲔ ⲤⲘⲞⲨ ⲈⲒⲀⲔⲰⲂ ⲘⲚ ⲎⲤⲀⲨ.
20 Pela fé Isaque abençoou Jacó e Esaú com respeito ao futuro deles.
21 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲦ ⲚϨⲦⲎϤ ⲘⲠⲈϤϬⲈⲢⲰⲂ.
21 Pela fé Jacó, à beira da morte, abençoou cada um dos filhos de José e adorou a Deus, apoiado na extremidade do seu bordão.
22 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ. ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲰⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈϤⲔⲈⲈⲤ.
22 Pela fé José, no fim da vida, fez menção do êxodo dos israelitas do Egito e deu instruções acerca dos seus próprios ossos.
23 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲠⲞ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲀⲨϨⲞⲠϤ ⲚϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲈⲂⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ. ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲚⲈⲤⲰϤ ⲘⲠⲞⲨⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲦⲀⲄⲘⲀ ⲘⲠⲢⲢⲞ.
23 Pela fé Moisés, recém-nascido, foi escondido durante três meses por seus pais, pois estes viram que ele não era uma criança comum, e não temeram o decreto do rei.
24 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲢⲚⲞϬ ⲘⲠϤⲞⲨⲰϢ ⲈⲦⲢⲈⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲦϢⲈⲈⲢⲈ ⲘⲪⲀⲢⲀⲰ.
24 Pela fé Moisés, já adulto, recusou ser chamado filho da filha do faraó,
25 ⲈⲀϤⲤⲰⲦⲠ ⲚⲀϤ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲘⲚ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲞⲨⲈϪⲒ ⲚⲦⲀⲠⲞⲖⲀⲨⲤⲒⲤ ⲘⲠⲚⲞⲂⲈ ⲠⲢⲞⲤⲞⲨⲞⲨⲞⲈⲒϢ.
25 preferindo ser maltratado com o povo de Deus a desfrutar os prazeres do pecado durante algum tempo.
26 ⲈⲀϤⲈⲠ ⲠⲚⲞϬⲚⲈϬ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲨⲈ ⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲠⲈ ⲈϨⲞⲨⲈⲚⲀϨⲰⲰⲢ ⲚⲔⲎ ⲘⲈ. ⲚⲈϤϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲈⲠⲦⲞⲨⲈⲒⲞ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈϤⲂⲈⲔⲈ.
26 Por amor de Cristo, considerou a desonra riqueza maior do que os tesouros do Egito, porque contemplava a sua recompensa.
27 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲀϤⲔⲀ ⲔⲎⲘⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠϤⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠϬⲰⲚⲦ ⲘⲠⲢⲢⲞ. ⲠⲈⲦⲈⲘⲈⲨⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲈϤϬⲈⲈⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲰⲤ ⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
27 Pela fé saiu do Egito, não temendo a ira do rei, e perseverou, porque via aquele que é invisível.
28 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀϤⲢⲠⲠⲀⲤⲬⲀ ⲘⲚ ⲠⲠⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲤⲚⲞϤ ϪⲈ ⲚⲚⲈ ⲠⲈⲦⲦⲀⲔⲞ ⲚⲚϢⲢⲠⲘⲘⲒⲤⲈ ϪⲰϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
28 Pela fé celebrou a Páscoa e fez a aspersão do sangue, para que o destruidor não tocasse nos fihos mais velhos dos israelitas.
29 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨϪⲒⲞⲞⲢ ⲚⲦⲈⲢⲨⲐⲢⲀ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲚⲐⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲔⲀϨ ⲈϤϢⲞⲨⲰⲞⲨ. ⲦⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲚⲦⲞⲨ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲚⲢⲘⲚⲔⲎⲘⲈ ⲀⲨⲰⲘⲤ.
29 Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas, quando os egípcios tentaram fazê-lo, morreram afogados.
30 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲤⲞⲂⲦ ⲚϨⲒⲈⲢⲒⲬⲰ ⲀⲨϨⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲔⲰⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚⲤⲀϢϤ ⲚϨⲞⲞⲨ.
30 Pela fé caíram os muros de Jericó, depois de serem rodeados durante sete dias.
31 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲢⲀⲀⲂ ⲦⲠⲞⲢⲚⲎ ⲘⲠⲤϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ. ⲈⲀⲤϢⲰⲠ ⲈⲢⲞⲤ ⲚⲚϪⲰⲢ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ.
31 Pela fé a prostituta Raabe, por ter acolhido os espiões, não foi morta com os que haviam sido desobedientes.
32 ⲈⲒⲚⲀϪⲈⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲔⲀⲀⲦ ⲈⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲄⲈⲆⲈⲰⲚ ⲂⲀⲢⲀⲔ ⲤⲀⲘⲮⲰⲚ ⲒⲈⲪⲐⲀⲈ ⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲘⲚ ⲤⲀⲘⲞⲨⲎⲖ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲘⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
32 Que mais direi? Não tenho tempo para falar de Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os profetas,
33 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲢⲞ ⲈⲚⲒⲘⲚⲦⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨⲢϨⲰⲂ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲀⲨⲘⲀⲦⲈ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ ⲀⲨⲦⲰⲘ ⲚⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲘⲘⲞⲨⲒ.
33 os quais pela fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, alcançaram o cumprimento de promessas, fecharam a boca de leões,
34 ⲀⲨⲰϢⲘ ⲚⲦϬⲞⲘ ⲚⲦⲤⲀⲦⲈ. ⲀⲨⲢⲂⲞⲖ ⲈⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲦⲤⲎϤⲈ. ⲀⲨϬⲘϬⲞⲘ ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦϬⲰⲂ ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲈⲨϪⲞⲞⲢ ϨⲘ ⲠⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲀⲨϬⲰⲦⲠ ⲚⲘⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ ⲚϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
34 apagaram o poder do fogo e escaparam do fio da espada; da fraqueza tiraram força, tornaram-se poderosos na batalha e puseram em fuga exércitos estrangeiros.
35 ⲀϨⲈⲚⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲒ ⲚⲚⲈⲨⲢⲈϤⲘⲞⲞⲨⲦ ⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲞⲤⲞⲨ ⲚⲀⲨ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲀⲨϨⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨϢⲰⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠⲤⲰⲦⲈ ⲘⲠⲈⲨⲤⲰⲘⲀ. ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ⲚⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ.
35 Houve mulheres que, pela ressurreição, tiveram de volta os seus mortos. Alguns foram torturados e recusaram ser libertados, para poderem alcançar uma ressurreição superior.
36 ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲀⲨϪⲞⲚⲦⲞⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚⲤⲰⲂⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲘⲚ ϨⲈⲚⲘⲀⲤⲦⲒⲄⲜ. ⲈⲦⲈⲒ ⲆⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲘⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ.
36 Outros enfrentaram zombaria e açoites, outros ainda foram acorrentados e colocados na prisão,
37 ⲀⲨⲞⲨⲀⲤⲦⲞⲨ ⲀⲨϨⲒⲰⲚⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲘⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϨⲰⲦⲂ ⲚⲤⲎϤⲈ ⲀⲨⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲂⲀⲖⲞⲦ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲀⲀⲢ ⲚⲂⲀⲀⲘⲠⲈ ⲈⲨⲢϬⲢⲰϨ ⲈⲨⲐⲖⲒⲂⲈ ⲈⲨⲘⲞⲔϨ.
37 apedrejados, serrados ao meio, postos à prova, mortos ao fio da espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelhas e de cabras, necessitados, afligidos e maltratados.
38 ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲠϢⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲨⲤⲞⲢⲘ ϨⲒ ⲚϪⲀⲒⲈ ⲘⲚ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲚⲈⲒⲀ ⲘⲚ ⲚⲈϢⲔⲞⲖ ⲘⲠⲔⲀϨ.
38 O mundo não era digno deles. Vagaram pelos desertos e montes, pelas cavernas e grutas.
39 ⲀⲨⲰ ⲈⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲠⲞⲨϪⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ.
39 Todos estes receberam bom testemunho por meio da fé; no entanto, nenhum deles recebeu o que havia sido prometido.
40 ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϬⲰϢⲦ ⲈⲨϨⲰⲂ ⲈϤⲤⲞⲦⲠ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϪⲚⲦⲚ.
40 Deus havia planejado algo melhor para nós, para que conosco fossem eles aperfeiçoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.