Hebreus 11

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲆⲈ ⲠⲦⲀϪⲢⲞ ⲦⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲈⲚⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ.
1 Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem.
2 ⲚⲦⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲀ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲀⲒ.
2 Porque, por ela, os antigos alcançaram testemunho.
3 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲚⲚⲞⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲨⲤⲞⲂⲦⲈ ⲚⲚⲀⲒⲰⲚ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚϤϢⲞⲞⲠ ⲀⲚ.
3 Pela fé, entendemos que os mundos, pela palavra de Deus, foram criados; de maneira que aquilo que se vê não foi feito do que é aparente.
4 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲀⲂⲈⲖ ⲦⲀⲖⲈϨⲞⲨⲈ ⲐⲨⲤⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲠⲀⲢⲀ ⲔⲀⲈⲒⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϪⲚ ⲚⲈϤⲆⲰⲢⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲘⲞⲨ ⲈⲦⲒ ⲞⲚ ϤϢⲀϪⲈ.
4 Pela fé, Abel ofereceu a Deus maior sacrifício do que Caim, pelo qual alcançou testemunho de que era justo, dando Deus testemunho dos seus dons, e, por ela, depois de morto, ainda fala.
5 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲚⲰⲬ ⲀⲨⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲘⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ. ϨⲀⲐⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲠⲞⲞⲚⲈϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
5 Pela fé, Enoque foi trasladado para não ver a morte e não foi achado, porque Deus o trasladara, visto como, antes da sua trasladação, alcançou testemunho de que agradara a Deus.
6 ⲀϪⲚ ⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲆⲈ ⲞⲨⲀⲦϬⲞⲘ ⲠⲈ ⲈⲢⲀⲚⲀϤ. ϢϢⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈⲦⲚⲀϮ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϪⲈ ϤϢⲞⲞⲠ ⲀⲨⲰ ϪⲈ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲀⲒⲂⲈⲔⲈ ⲚⲚⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ.
6 Ora, sem fé é impossível agradar-lhe, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que é galardoador dos que o buscam.
7 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲞⲨⲈⲒⲀⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲰϨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲢϨⲞⲦⲈ ⲀϤⲦⲀⲘⲒⲞ ⲚⲞⲨϬⲒⲂⲰⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈϤⲎⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ ⲀϤⲦϬⲀⲒⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
7 Pela fé, Noé, divinamente avisado das coisas que ainda não se viam, temeu, e, para salvação da sua família, preparou a arca, pela qual condenou o mundo, e foi feito herdeiro da justiça que é segundo a fé.
8 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲘⲀ ⲈⲦϤⲚⲀϪⲒⲦϤ ⲈⲨⲔⲖⲎ ⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲈⲦⲰⲚ.
8 Pela fé, Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
9 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ϨⲰⲤ ϢⲘⲘⲞ. ⲈⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲰ ⲘⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲀⲨⲰ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲚϢⲂⲢⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠⲒⲈⲢⲎⲦ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
9 Pela fé, habitou na terra da promessa, como em terra alheia, morando em cabanas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa.
10 ⲚⲈϤϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲤ ⲤⲚⲦⲈ ⲘⲘⲀⲨ. ⲦⲀⲒ ⲈⲠⲈⲤⲦⲈⲬⲚⲒⲦⲎⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲤⲆⲎⲘⲒⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
10 Porque esperava a cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus.
11 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲰⲰⲤ ⲤⲀⲢⲢⲀ ⲦⲀϬⲢⲎⲚ ⲀⲤϪⲒ ⲚⲞⲨϬⲞⲘ ⲈⲨⲔⲀⲦⲀⲂⲞⲖⲎ ⲚⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲠⲀⲢⲀ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲦⲈⲤϬⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲤⲦⲀⲚϨⲈⲦ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲈⲢⲎⲦ.
11 Pela fé, também a mesma Sara recebeu a virtude de conceber e deu à luz já fora da idade; porquanto teve por fiel aquele que lho tinha prometido.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲀⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲀ ⲈⲀ ⲠⲈϤⲤⲰⲘⲀ ⲢⲠⲔⲈⲔⲀϬⲞⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲀϢⲎ. ⲀⲨⲰ ⲚⲐⲈ ⲘⲠϢⲞ ⲈⲦϨⲀⲦⲘ ⲠⲈⲤⲠⲞⲦⲞⲨ ⲚⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦϤ ⲎⲠⲈ.
12 Pelo que também de um, e esse já amortecido, descenderam tantos, em multidão, como as estrelas do céu, e como a areia inumerável que está na praia do mar.
13 ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨⲘⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨϪⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨⲈ ⲀⲨⲀⲤⲠⲀⲌⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲀⲚϨⲈⲚϢⲘⲘⲞ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚϨⲈⲚⲢⲘⲚϬⲞⲒⲖⲈ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
13 Todos estes morreram na fé, sem terem recebido as promessas, mas, vendo-as de longe, e crendo nelas, e abraçando- as, confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ⲚⲈⲦϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲈⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ.
14 Porque os que isso dizem claramente mostram que buscam uma pátria.
15 ⲚⲚⲈⲨⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ. ⲚⲈⲀⲨⲢⲦⲈ ⲠⲈ ⲚⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲢⲞⲤ.
15 E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
16 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲨⲞⲨⲈϢⲦⲈⲦⲤⲞⲦⲠ ⲈⲦⲈⲦⲀⲦⲠⲈ ⲦⲈ. ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮϢⲒⲠⲈ ⲚⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲨⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲀϤⲤⲞⲂⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ.
16 Mas, agora, desejam uma melhor, isto é, a celestial. Pelo que também Deus não se envergonha deles, de se chamar seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.
17 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤⲦⲀⲖⲈ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲨⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲀⲖⲈ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ
17 Pela fé, ofereceu Abraão a Isaque, quando foi provado, sim, aquele que recebera as promessas ofereceu o seu unigênito.
18 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ ϪⲈ ϨⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈⲨⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔ ⲈⲨⲤⲠⲈⲢⲘⲀ.
18 Sendo-lhe dito: Em Isaque será chamada a tua descendência, considerou que Deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar.
19 ⲈⲀϤⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ϪⲈ ⲞⲨⲚϢϬⲞⲘ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲞⲚ ⲀϤϪⲒⲦϤ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ.
19 E daí também, em figura, ele o recobrou.
20 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲀⲒⲤⲀⲀⲔ ⲤⲘⲞⲨ ⲈⲒⲀⲔⲰⲂ ⲘⲚ ⲎⲤⲀⲨ.
20 Pela fé, Isaque abençoou Jacó e Esaú, no tocante às coisas futuras.
21 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲦ ⲚϨⲦⲎϤ ⲘⲠⲈϤϬⲈⲢⲰⲂ.
21 Pela fé, Jacó, próximo da morte, abençoou cada um dos filhos de José e adorou encostado à ponta do seu bordão.
22 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀϤⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ. ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲰⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈϤⲔⲈⲈⲤ.
22 Pela fé, José, próximo da morte, fez menção da saída dos filhos de Israel e deu ordem acerca de seus ossos.
23 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲠⲞ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲀⲨϨⲞⲠϤ ⲚϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲈⲂⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ. ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲚⲈⲤⲰϤ ⲘⲠⲞⲨⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲦⲀⲄⲘⲀ ⲘⲠⲢⲢⲞ.
23 Pela fé, Moisés, já nascido, foi escondido três meses por seus pais, porque viram que era um menino formoso; e não temeram o mandamento do rei.
24 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲢⲚⲞϬ ⲘⲠϤⲞⲨⲰϢ ⲈⲦⲢⲈⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲦϢⲈⲈⲢⲈ ⲘⲪⲀⲢⲀⲰ.
24 Pela fé, Moisés, sendo já grande, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 ⲈⲀϤⲤⲰⲦⲠ ⲚⲀϤ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲘⲚ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲞⲨⲈϪⲒ ⲚⲦⲀⲠⲞⲖⲀⲨⲤⲒⲤ ⲘⲠⲚⲞⲂⲈ ⲠⲢⲞⲤⲞⲨⲞⲨⲞⲈⲒϢ.
25 escolhendo, antes, ser maltratado com o povo de Deus do que por, um pouco de tempo, ter o gozo do pecado;
26 ⲈⲀϤⲈⲠ ⲠⲚⲞϬⲚⲈϬ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲨⲈ ⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲠⲈ ⲈϨⲞⲨⲈⲚⲀϨⲰⲰⲢ ⲚⲔⲎ ⲘⲈ. ⲚⲈϤϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲈⲠⲦⲞⲨⲈⲒⲞ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈϤⲂⲈⲔⲈ.
26 tendo, por maiores riquezas, o vitupério de Cristo do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa.
27 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲀϤⲔⲀ ⲔⲎⲘⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠϤⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠϬⲰⲚⲦ ⲘⲠⲢⲢⲞ. ⲠⲈⲦⲈⲘⲈⲨⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲈϤϬⲈⲈⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲰⲤ ⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
27 Pela fé, deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme, como vendo o invisível.
28 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀϤⲢⲠⲠⲀⲤⲬⲀ ⲘⲚ ⲠⲠⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲤⲚⲞϤ ϪⲈ ⲚⲚⲈ ⲠⲈⲦⲦⲀⲔⲞ ⲚⲚϢⲢⲠⲘⲘⲒⲤⲈ ϪⲰϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
28 Pela fé, celebrou a Páscoa e a aspersão do sangue, para que o destruidor dos primogênitos lhes não tocasse.
29 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨϪⲒⲞⲞⲢ ⲚⲦⲈⲢⲨⲐⲢⲀ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲚⲐⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲔⲀϨ ⲈϤϢⲞⲨⲰⲞⲨ. ⲦⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲚⲦⲞⲨ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲚⲢⲘⲚⲔⲎⲘⲈ ⲀⲨⲰⲘⲤ.
29 Pela fé, passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
30 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲤⲞⲂⲦ ⲚϨⲒⲈⲢⲒⲬⲰ ⲀⲨϨⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲔⲰⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚⲤⲀϢϤ ⲚϨⲞⲞⲨ.
30 Pela fé, caíram os muros de Jericó, sendo rodeados durante sete dias.
31 ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲢⲀⲀⲂ ⲦⲠⲞⲢⲚⲎ ⲘⲠⲤϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ. ⲈⲀⲤϢⲰⲠ ⲈⲢⲞⲤ ⲚⲚϪⲰⲢ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ.
31 Pela fé, Raabe, a meretriz, não pereceu com os incrédulos, acolhendo em paz os espias.
32 ⲈⲒⲚⲀϪⲈⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲔⲀⲀⲦ ⲈⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲄⲈⲆⲈⲰⲚ ⲂⲀⲢⲀⲔ ⲤⲀⲘⲮⲰⲚ ⲒⲈⲪⲐⲀⲈ ⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲘⲚ ⲤⲀⲘⲞⲨⲎⲖ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲘⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
32 E que mais direi? Faltar-me-ia o tempo contando de Gideão, e de Baraque, e de Sansão, e de Jefté, e de Davi, e de Samuel, e dos profetas,
33 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲢⲞ ⲈⲚⲒⲘⲚⲦⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨⲢϨⲰⲂ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲀⲨⲘⲀⲦⲈ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ ⲀⲨⲦⲰⲘ ⲚⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲘⲘⲞⲨⲒ.
33 os quais, pela fé, venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam as bocas dos leões,
34 ⲀⲨⲰϢⲘ ⲚⲦϬⲞⲘ ⲚⲦⲤⲀⲦⲈ. ⲀⲨⲢⲂⲞⲖ ⲈⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲦⲤⲎϤⲈ. ⲀⲨϬⲘϬⲞⲘ ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦϬⲰⲂ ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲈⲨϪⲞⲞⲢ ϨⲘ ⲠⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲀⲨϬⲰⲦⲠ ⲚⲘⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ ⲚϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
34 apagaram a força do fogo, escaparam do fio da espada, da fraqueza tiraram forças, na batalha se esforçaram, puseram em fugida os exércitos dos estranhos.
35 ⲀϨⲈⲚⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲒ ⲚⲚⲈⲨⲢⲈϤⲘⲞⲞⲨⲦ ⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲞⲤⲞⲨ ⲚⲀⲨ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲀⲨϨⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲞⲨϢⲰⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠⲤⲰⲦⲈ ⲘⲠⲈⲨⲤⲰⲘⲀ. ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ⲚⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ.
35 As mulheres receberam, pela ressurreição, os seus mortos; uns foram torturados, não aceitando o seu livramento, para alcançarem uma melhor ressurreição;
36 ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲀⲨϪⲞⲚⲦⲞⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚⲤⲰⲂⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲘⲚ ϨⲈⲚⲘⲀⲤⲦⲒⲄⲜ. ⲈⲦⲈⲒ ⲆⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲘⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ.
36 E outros experimentaram escárnios e açoites, e até cadeias e prisões.
37 ⲀⲨⲞⲨⲀⲤⲦⲞⲨ ⲀⲨϨⲒⲰⲚⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲘⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϨⲰⲦⲂ ⲚⲤⲎϤⲈ ⲀⲨⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲂⲀⲖⲞⲦ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲀⲀⲢ ⲚⲂⲀⲀⲘⲠⲈ ⲈⲨⲢϬⲢⲰϨ ⲈⲨⲐⲖⲒⲂⲈ ⲈⲨⲘⲞⲔϨ.
37 Foram apedrejados, serrados, tentados, mortos a fio de espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, desamparados, aflitos e maltratados
38 ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲠϢⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲨⲤⲞⲢⲘ ϨⲒ ⲚϪⲀⲒⲈ ⲘⲚ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲚⲈⲒⲀ ⲘⲚ ⲚⲈϢⲔⲞⲖ ⲘⲠⲔⲀϨ.
38 (homens dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra.
39 ⲀⲨⲰ ⲈⲀⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲠⲞⲨϪⲒ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ.
39 E todos estes, tendo tido testemunho pela fé, não alcançaram a promessa,
40 ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϬⲰϢⲦ ⲈⲨϨⲰⲂ ⲈϤⲤⲞⲦⲠ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϪⲚⲦⲚ.
40 provendo Deus alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.