Gálatas 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ϮϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲠϨⲞⲤⲞⲚ ⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲠⲈⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲠⲈ. ⲚϤϢⲞⲂⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲨϨⲘϨⲀⲖ. ⲈⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ.
1 Ora, digo que por todo o tempo em que o herdeiro é menino, em nada difere de um servo, ainda que seja senhor de tudo;
2 ⲀⲖⲖⲀ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲀ ϨⲈⲚⲈⲠⲒⲦⲢⲞⲠⲞⲤ. ⲘⲚ ϨⲈⲚⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ϢⲀⲦⲈ ⲠⲢⲞⲐⲈⲤⲘⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒⲰⲦ
2 mas está debaixo de tutores e curadores até o tempo determinado pelo pai.
3 ⲦⲀⲒ ϨⲰⲰⲚ ⲦⲈ ⲦⲈⲚϨⲈ ⲘⲠⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲚⲞ ⲚⲔⲞⲨⲒ ⲚⲈⲚϢⲞⲞⲠ ϨⲀ ⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲚⲞ ⲚϨⲘϨⲀⲖ.
3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos rudimentos do mundo;
4 ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲒ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲈⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ. ⲀϤϢⲰⲠⲈ ϨⲀⲠⲚⲞⲘⲞⲤ.
4 mas, vindo a plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho, nascido de mulher, nascido debaixo de lei,
5 ϪⲈ ⲈϤⲈϢⲰⲠ ⲚⲚⲈⲦϨⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈϪⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ.
5 para resgatar os que estavam debaixo de lei, a fim de recebermos a adoção de filhos.
6 ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲚⲈⲚϨⲎⲦ ⲈϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲂⲂⲀ ⲠⲈⲒⲰⲦ.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
7 ϨⲰⲤⲦⲈ ϬⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲔ ⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲈϢϪⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲆⲈ ⲈⲒⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
7 Portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro por Deus.
8 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲈⲚ ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲪⲨⲤⲒ ⲚⲚⲈⲦⲈ ⲚϨⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲚ ⲚⲈ.
8 Outrora, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;
9 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲨⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲞⲨⲚⲦ ⲎⲨⲦⲚ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲦⲈⲦⲚⲔⲰⲦⲈ ⲞⲚ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲚⲀⲦϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ⲚϨⲎⲔⲈ ⲚⲀⲒ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲈϢⲢ ϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲀⲨ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ.
9 agora, porém, que já conheceis a Deus, ou, melhor, sendo conhecidos por Deus, como tornais outra vez a esses rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo quereis servir?
10 ⲦⲈⲦⲚⲠⲀⲢⲀⲦⲎⲢⲈⲒ ⲈϨⲈⲚϨⲞⲞⲨ. ⲘⲚ ϨⲈⲚⲈⲂⲀⲦⲈ. ⲘⲚ ϨⲈⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲢⲞⲘⲠⲈ.
10 Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.
11 ϮⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲀⲒϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲈⲒⲔⲎ.
11 Temo a vosso respeito não haja eu trabalhado em vão entre vós.
12 ϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲀϨⲈ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰⲰⲦ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈ. ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ϮⲤⲞⲠⲤ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲘⲠⲈⲦⲚϪⲒ ⲦⲖⲀⲀⲨ ⲚϬⲞⲚⲤ.
12 Irmãos, rogo-vos que vos torneis como eu, porque também eu me tornei como vós. Nenhum mal me fizestes;
13 ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲆⲈ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲘⲚⲦⲀⲦϬⲞⲘ ⲚⲦⲤⲀⲢⲜ. ⲀⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠϢⲞⲢⲠ ⲚⲤⲞⲠ.
13 e vós sabeis que por causa de uma enfermidade da carne vos anunciei o evangelho a primeira vez,
14 ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲈⲦϨⲚ ⲦⲀⲤⲀⲢⲜ ⲘⲠⲈⲦⲚⲤⲞϢϤ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲂⲀⲂⲰⲰϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚϢⲞⲠⲦ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲐⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
14 e aquilo que na minha carne era para vós uma tentação, não o desprezastes nem o repelistes, antes me recebestes como a um anjo de Deus, mesmo como a Cristo Jesus.
15 ⲈϤⲦⲰⲚ ϬⲈ ⲠⲈⲦⲚⲘⲀⲔⲀⲢⲒⲤⲘⲞⲤ. ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲈⲚⲈⲞⲨⲚϢϬⲞⲘ ⲈϢϪⲠⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲠⲢⲔ ⲚⲈⲦⲚⲀⲖⲞⲞⲨⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲀⲀⲨ ⲚⲀⲒ.
15 Onde está, pois, aquela vossa satisfação? Porque vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os vossos olhos, e mos teríeis dado.
16 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲀⲒⲢϪⲀϪⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲒϪⲈ ⲦⲘⲈ ⲚⲎⲦⲚ.
16 Tornei-me acaso vosso inimigo, porque vos disse a verdade?
17 ⲤⲈⲔⲰϨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨⲞⲨⲰϢ ⲈⲢⲈⲔⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲔⲰϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
17 Eles vos procuram zelosamente não com bons motivos, mas querem vos excluir, para que zelosamente os procureis a eles.
18 ⲚⲀⲚⲞⲨⲤ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲢⲈⲨⲔⲰϨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ. ⲀⲨⲰ ⲈⲈⲒ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ.
18 No que é bom, é bom serdes sempre procurados, e não só quando estou presente convosco.
19 ⲚⲀϢⲎⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲞⲚ ⲈϮϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϢⲀⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲒⲘⲞⲢⲪⲎ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
20 ⲚⲈⲒⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲀϢⲒⲂⲈ ⲚⲦⲀⲤⲘⲎ. ϪⲈ ϮⲦⲤⲦⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
20 eu bem quisera estar presente convosco agora, e mudar o tom da minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.
21 ⲀϪⲒⲤ ⲈⲢⲞⲒ ⲚⲈⲦⲞⲨⲰϢ ⲈϢⲰⲠⲈ ϨⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲰϢ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ.
21 Dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
22 ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤϪⲠⲈ ϢⲎⲢⲈ ⲤⲚⲀⲨ. ⲞⲨⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϨⲘϨⲀⲖ. ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲢⲘϨⲎ.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
23 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲂⲞⲖ ⲘⲈⲚ ϨⲚ ⲦϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ. ⲠⲈϪⲠⲞ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲢⲘϨⲎ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲢⲎⲦ ⲠⲈ.
23 Todavia o que era da escrava nasceu segundo a carne, mas, o que era da livre, por promessa.
24 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲈⲚⲂⲰⲖ ⲚⲈ. ⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲄⲀⲢ ⲤⲚⲦⲈ ⲚⲈ. ⲞⲨⲈⲒ ⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲦⲞⲞⲨ ⲚⲤⲒⲚⲀ ⲈⲤϪⲠⲞ ⲈⲨⲘⲚⲦϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲀⲄⲀⲢ.
24 O que se entende por alegoria: pois essas mulheres são dois pactos; um do monte Sinai, que dá à luz filhos para a servidão, e que é Agar.
25 ⲠⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲤⲒⲚⲀ ⲈϤϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲦⲀⲢⲀⲂⲒⲀ ϤϨⲎⲚ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈⲒϨⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ. ⲤⲞ ⲄⲀⲢ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲤϢⲎⲢⲈ.
25 Ora, esta Agar é o monte Sinai na Arábia e corresponde à Jerusalém atual, pois é escrava com seus filhos.
26 ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲆⲈ ⲚⲦⲠⲈ ⲞⲨⲢⲘϨⲎ ⲦⲈ ⲈⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲚⲘⲀⲀⲨ.
26 Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.
27 ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲈⲨⲪⲢⲀⲚⲈ ⲦⲀϬⲢⲎⲚ ⲈⲦⲈⲘⲈⲤⲘⲒⲤⲈ ⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈ ⲀϢⲔⲀⲔ ⲦⲈⲦⲈⲘⲈⲤϮ ⲚⲀⲀⲔⲈ. ϪⲈ ⲚⲀϢⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲦⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲤ ϨⲀⲒ. ⲈϨⲞⲨⲈ ⲦⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲤ ⲠϨⲀⲒ.
27 Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.
28 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ
28 Ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.
29 ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲐⲈ ⲘⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲈϪⲠⲞ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ ⲠⲰⲦ ⲚⲤⲀ ⲠⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. ⲦⲀⲒ ⲞⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲈ ⲐⲈ.
29 Mas, como naquele tempo o que nasceu segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim é também agora.
30 ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲚⲞⲨϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϮϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ. ⲚⲚⲈϤⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲐⲘϨⲀⲖ. ⲘⲚ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲦⲢⲘϨⲎ.
30 Que diz, porém, a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava herdará com o filho da livre.
31 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϬⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲀⲚⲞⲚ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲐⲘϨⲀⲖ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲀⲦⲢⲘϨⲎ
31 Pelo que, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.