Atos 24

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲘⲚⲚⲤⲀ ϮⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲀϤⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲠⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲞⲨϨⲢⲎⲦⲰⲢ ϪⲈ ⲦⲈⲢⲦⲨⲖⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲤⲘⲘⲈ ⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲘⲪⲎⲄⲈⲘⲰⲚ.
1 Cinco dias depois o sumo sacerdote Ananias desceu com alguns anciãos e um certo Tertulo, orador, os quais fizeram, perante o governador, queixa contra Paulo.
2 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲒ ⲚⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲚϬⲒ ⲦⲈⲢⲦⲨⲖⲖⲞⲤ. ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲔ. ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲘⲠⲈⲒϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲔⲠⲢⲞⲚⲞⲒⲀ
2 Sendo este chamado, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo:
3 ⲪⲎⲖⲒⲜ ⲠⲈⲔⲢⲀⲦⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲤⲈⲦⲀⲒⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲘⲀ ⲚⲒⲘ. ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲘⲞⲦ.
3 Visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação, em tudo e em todo lugar reconhecemo-lo com toda a gratidão, ó excelentíssimo Félix.
4 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲆⲈ ⲚⲚⲈⲚϮϨⲒⲤⲈ ⲚⲀⲔ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ. ϮⲤⲞⲠⲤ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲦⲢⲈⲔⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲚ ⲞⲨϢⲰⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲘⲚⲦϨⲀⲔ.
4 Mas, para que não te detenha muito rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por um momento.
5 ⲀⲚϨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈⲒⲢⲰⲘⲈ ⲚⲖⲞⲒⲘⲞⲤ ⲈϤⲦⲞⲨⲚⲈⲤ ⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦϨⲚ ⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ. ⲈⲠⲤⲀϨ ⲠⲈ ⲚⲐⲀⲒⲢⲈⲤⲒⲤ ⲚⲚⲀⲌⲰⲢⲀⲒⲞⲤ.
5 Temos achado que este homem é uma peste, e promotor de sedições entre todos os judeus, por todo o mundo, e chefe da seita dos nazarenos;
6 ⲀϤⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲈϪⲰϨⲘ ⲘⲠⲈⲢⲠⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲀⲚⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲘⲞϤ.
6 o qual tentou profanar o templo; e nós o prendemos, e conforme a nossa lei o quisemos julgar.
7 [—]
7 Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência,
8 ⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲈⲒⲘⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲚⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ.
8 mandando aos acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que o acusamos.
9 ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲤⲘⲞⲚⲦ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ.
9 Os judeus também concordam na acusação, afirmando que estas coisas eram assim.
10 ⲀⲪⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲆⲈ ϪⲰⲢⲘ ⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲈϢⲀϪⲈ. ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲒⲤ ϨⲀϨ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲔⲞ ⲚⲢⲈϤϮϨⲀⲠ ⲈⲠⲈⲒϨⲈⲐⲚⲞⲤ. ϨⲚ ⲞⲨⲘⲦⲞⲚ ϬⲈ ⲚϨⲎⲦ ϮⲚⲀϢⲀϪⲈ ϨⲀⲢⲞⲒ.
10 Paulo, tendo-lhe o governador feito sinal que falasse, respondeu: Porquanto sei que há muitos anos és juiz sobre esta nação, com bom ânimo faço a minha defesa,
11 ⲈⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲘⲠⲒⲢ ϨⲞⲨⲞ ⲈⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϨⲞⲞⲨ ϪⲒⲚⲦⲀⲒⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲞⲨⲰϢⲦ.
11 pois bem podes verificar que não há mais de doze dias subi a Jerusalém para adorar,
12 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨϨⲈ ⲈⲢⲞⲒ ⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲀ ϨⲘ ⲠⲈⲢⲠⲈ. ⲎⲈⲒⲤⲰⲞⲨϨ ⲚⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ. ⲞⲨⲆⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ.
12 e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.
13 ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲦⲀϨⲞ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲘⲘⲞⲒ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ.
13 Nem te podem provar as coisas de que agora me acusam.
14 ϮϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒ ⲚⲀⲔ ⲘⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲔⲀⲦⲀⲦⲈϨⲒⲎ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ϨⲀⲒⲢⲈⲤⲒⲤ ⲈⲒϢⲘϢⲈ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲀⲈⲒⲞⲦⲈ ⲈⲒⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲚⲈⲦⲤⲎϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
14 Mas confesso-te isto: que, seguindo o caminho a que eles chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas.
15 ⲈⲞⲨⲚⲦⲀⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲦⲈⲦⲈⲢⲈ ⲚⲀⲒ ϬⲰϢⲦ ϨⲎⲦⲤ. ⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲆⲒⲔⲞⲤ.
15 Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição tanto dos justos como dos injustos.
16 ⲈⲀⲒⲀⲤⲔⲒ ϨⲰ ϨⲘ ⲠⲀⲒ. ⲈⲦⲢⲀⲔⲰ ⲚⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤⲨⲚⲈⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲀϪⲚ ϪⲢⲞⲠ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈ.
16 Por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens.
17 ⲘⲚⲚⲤⲀ ϨⲀϨ ⲆⲈ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲀⲒⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲀϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲒⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲈⲚⲘⲚⲦⲚⲀ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲐⲨⲤⲒⲀ.
17 Vários anos depois vim trazer à minha nação esmolas e ofertas.
18 ϨⲚ ⲚⲀⲒ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲢⲠⲈ. ⲈⲒⲦⲂⲂⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲀⲚ. ⲞⲨⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲀⲚ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲀⲤⲒⲀ.
18 Ocupado nestas coisas, me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,
19 ⲚⲀⲒ ⲈϢϢⲈ ⲈⲨϨⲘ ⲠⲈⲒⲘⲀ. ⲚⲤⲈⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲞⲨ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲘⲘⲀⲒ.
19 os quais deviam comparecer diante de ti e acusar-me se tivessem alguma coisa contra mim;
20 ⲎⲘⲘⲞⲚ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲘⲀⲢⲞⲨϪⲞⲞⲤ. ϪⲈ ⲚⲦⲈⲢⲒⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲘ ⲠⲤⲨⲚϨⲈⲆⲢⲒⲞⲚ ⲚⲦⲀⲨϨⲈ ⲈⲀϢ ⲚϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚϨⲎⲦ.
20 ou estes mesmos digam que iniqüidade acharam, quando compareci perante o sinédrio,
21 ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲒⲤⲘⲎ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲦⲀⲒϪⲒϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲤ ⲈⲒⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲘⲎⲦⲈ. ϪⲈ ⲈⲨⲈⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲘⲠⲞⲞⲨ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲚⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ.
21 a não ser acerca desta única palavra que, estando no meio deles, bradei: Por causa da ressurreição dos mortos é que hoje estou sendo julgado por vós.
22 ⲪⲎⲖⲒⲜ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲚⲀⲒ ⲀϤⲚⲈϪ ⲪⲰⲂ ⲈⲠⲀϨⲞⲨ. ⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈϨⲒⲎ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ. ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲖⲨⲤⲒⲀⲤ ⲠⲬⲒⲖⲒⲀⲢⲬⲞⲤ ⲈⲒ ϮⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲰⲦⲚ.
22 Félix, porém, que era bem informado a respeito do Caminho, adiou a questão, dizendo: Quando o comandante Lísias tiver descido, então tomarei inteiro conhecimento da vossa causa.
23 ⲀϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲆⲈ ⲘⲠϨⲈⲔⲀⲦⲞⲚⲦⲀⲢⲬⲞⲤ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲘⲘⲞⲔϨϤ ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲦⲘⲔⲰⲖⲨⲈ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲚⲚⲈϤⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲘϢⲘϢⲎⲦϤ ⲎⲈⲦⲢⲈⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲀϤ.
23 E ordenou ao centurião que Paulo ficasse detido, mas fosse tratado com brandura e que a nenhum dos seus proibisse servi-lo.
24 ⲘⲚⲚⲤⲀ ϨⲈⲚϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲪⲎⲖⲒⲜ ⲘⲚ ⲦⲢⲞⲨⲤⲒⲖⲖⲀ ⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲨⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲚⲤⲀ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
24 Alguns dias depois, vindo Félix com sua mulher Drusila, que era judia, mandou chamar a Paulo, e ouviu-o acerca da fé em Cristo Jesus.
25 ⲈⲢⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲔⲢⲀⲦⲒⲀ ⲘⲚ ⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ. ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲢϨⲞⲦⲈ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲪⲎⲖⲒⲜ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲦⲈⲚⲞⲨ. ⲈⲒϢⲀⲚϨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ϮⲚⲀⲦⲀⲨⲞⲞⲨ ⲚⲤⲰⲔ.
25 E discorrendo ele sobre a justiça, o domínio próprio e o juízo vindouro, Félix ficou atemorizado e respondeu: Por ora vai-te, e quando tiver ocasião favorável, eu te chamarei.
26 ϨⲀⲘⲀ ⲦⲈ ⲈϤϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲚⲀϮ ϨⲈⲚⲬⲢⲎⲘⲀ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲂⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ. ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲈϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ ⲚϨⲀϨ ⲚⲤⲞⲠ ⲈϤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ.
26 Esperava ao mesmo tempo que Paulo lhe desse dinheiro, pelo que o mandava chamar mais freqüentemente e conversava com ele.
27 ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈⲢⲞⲘⲠⲈ ⲆⲈ ⲤⲚⲦⲈ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈ ⲪⲎⲖⲒⲜ. ⲀϤⲈⲒ ⲈⲠⲈϤⲘⲀ ⲚϬⲒ ⲠⲞⲢⲔⲒⲞⲤ ⲪⲎⲤⲦⲞⲤ. ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲪⲎⲖⲒⲜ ⲈϮ ⲚⲞⲨⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲀϤⲔⲀ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲈϤⲘⲎⲢ.
27 Mas passados dois anos, teve Félix por sucessor a Pórcio Festo; e querendo Félix agradar aos judeus, deixou a Paulo preso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.