Atos 12

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲘⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲠⲢⲢⲞ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲐⲘⲔⲈ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
1 Por aquele mesmo tempo, o rei Herodes mandou prender alguns membros da Igreja para os maltratar.
2 ⲀϤϨⲰⲦⲂ ⲆⲈ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲠⲤⲞⲚ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲎϤⲈ.
2 Assim foi que matou à espada Tiago, irmão de João.
3 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ϪⲈ ϤⲢⲀⲚⲀⲨ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲀϤⲞⲨⲰϨ ⲈⲦⲞⲞⲦϤ ⲈϬⲰⲠⲈ ⲘⲠⲔⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ. ⲚⲈ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲐⲀⲂ ⲚⲈ.
3 Vendo que isto agradava aos judeus, mandou prender Pedro. Eram então os dias dos pães sem fermento.
4 ⲚⲦⲈⲢⲈϤϬⲞⲠϤ ⲆⲈ ⲀϤⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲈⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲘⲘⲚⲦⲀⲤⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ. ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲠⲠⲀⲤⲬⲀ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲖⲀⲞⲤ.
4 Mandou prendê-lo e lançou-o no cárcere, entregando-o à guarda de quatro grupos, de quatro soldados cada um, com a intenção de apresentá-lo ao povo depois da Páscoa.
5 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲆⲈ ⲚϢⲖⲎⲖ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ.
5 Pedro estava assim encerrado na prisão, mas a Igreja orava sem cessar por ele a Deus.
6 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲔⲞⲦⲔ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲤⲚⲀⲨ ⲈϤⲘⲎⲢ ⲚϨⲀⲖⲨⲤⲒⲤ ⲤⲚⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ.
6 Ora, quando Herodes estava para o apresentar, naquela mesma noite dormia Pedro entre dois soldados, ligado com duas cadeias. Os guardas, à porta, vigiavam o cárcere.
7 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲘ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϢⲀ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲀϤⲦⲂⲤ ⲠⲈⲤⲠⲒⲢ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲞⲨⲚⲄ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲀⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϤϬⲒϪ.
7 De repente, apresentou-se um anjo do Senhor, e uma luz brilhou no recinto. Tocando no lado de Pedro, o anjo despertou-o: Levanta-te depressa, disse ele. Caíram-lhe as cadeias das mãos.
8 ⲠⲈϪⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲞⲨⲢ ⲚⲦⲈⲔϮⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄϮ ⲘⲠⲈⲔⲤⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲀϤⲈⲒⲢⲈ ⲆⲈ ϨⲒⲚⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϮⲦⲈⲔϢⲦⲎⲚ ϨⲒⲰⲰⲔ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲞⲨⲀϨⲔ ⲚⲤⲰⲒ.
8 O anjo ordenou: Cinge-te e calça as tuas sandálias. Ele assim o fez. O anjo acrescentou: Cobre-te com a tua capa e segue-me.
9 ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϤⲞⲨⲀϨϤ ⲚⲤⲰϤ. ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲘⲈ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲚⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲢⲞⲘⲀ ⲠⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
9 Pedro saiu e seguiu-o, sem saber se era real o que se fazia por meio do anjo. Julgava estar sonhando.
10 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚⲢⲞ ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲈϨⲤⲚⲀⲨ ⲀⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲨⲖⲎ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲈⲦⲞⲨⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲨ ⲘⲀⲨⲀⲀⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲠⲰϨ ϢⲀ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚϨⲒⲢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞϤ.
10 Passaram o primeiro e o segundo postos da guarda. Chegaram ao portão de ferro, que dá para a cidade, o qual se lhes abriu por si mesmo. Saíram e tomaram juntos uma rua. Em seguida, de súbito, o anjo desapareceu.
11 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈϤϨⲎⲦ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ⲚⲀⲘⲈ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲚⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲠⲢⲞⲤⲆⲞⲔⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲘⲠⲖⲀⲞⲤ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ.
11 Então Pedro tornou a si e disse: Agora vejo que o Senhor mandou verdadeiramente o seu anjo e me livrou da mão de Herodes e de tudo o que esperava o povo dos judeus.
12 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲈⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲢⲚ ⲠⲎⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲘⲀⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ. ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲈⲢⲈ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲤⲞⲞⲨϨ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲖⲎⲖ.
12 Refletiu um momento e dirigiu-se para a casa de Maria, mãe de João, que tem por sobrenome Marcos, onde muitos se tinham reunido e faziam oração.
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲦⲰϨⲘ ⲆⲈ ⲈⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲚⲐⲀⲈⲒⲦ. ⲀⲨϢⲈⲈⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲞⲨⲰϢⲂ ⲈⲠⲈⲤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ϨⲢⲞⲆⲎ.
13 Quando bateu à porta de entrada, uma criada, chamada Rode, adiantou-se para escutar.
14 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈⲤⲤⲞⲨⲚ ⲦⲈⲤⲘⲎ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲢⲀϢⲈ ⲘⲠⲤⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠⲢⲞ. ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲀⲤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ.
14 Mal reconheceu a voz de Pedro, de tanta alegria não abriu a porta, mas, correndo para dentro, foi anunciar que era Pedro que estava à porta.
15 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲖⲞⲂⲈ. ⲚⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲤⲦⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ. ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈ.
15 Disseram-lhe: Estás louca! Mas ela persistia em afirmar que era verdade. Diziam eles: Então é o seu anjo.
16 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲠϤⲖⲞ ⲈϤⲦⲰϨⲘ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲞⲨⲰⲚ ⲆⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲰϢⲤ.
16 Pedro continuava a bater. Afinal abriram a porta, viram-no e ficaram atônitos.
17 ⲀϤⲔⲒⲘ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲨⲔⲀⲢⲰⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ⲈⲐⲈ ⲚⲦⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲀⲘⲈ ⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲨⲘⲀ ⲚϪⲀⲒⲈ.
17 Ele, acenando-lhes com a mão que se calassem, contou como o Senhor o havia livrado da prisão, e disse: Comunicai-o a Tiago e aos irmãos. Em seguida, saiu dali e retirou-se para outro lugar.
18 ⲚⲦⲈⲢⲈ ϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ϢⲰⲠⲈ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϢⲦⲞⲢⲦⲢ ϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ. ϪⲈ ⲞⲨ ⲀⲢⲀ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ.
18 Logo que amanheceu, houve um sobressalto pouco comum entre os soldados sobre o que acontecera a Pedro.
19 ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠϤϨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ⲀϤⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ⲀϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲈϪⲒⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲀⲔⲞⲞⲨ. ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲀⲒⲤⲀⲢⲒⲀ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ.
19 Herodes, procurando-o e não o achando, instaurou um processo contra os guardas e mandou supliciá-los. Em seguida, desceu da Judéia para Cesaréia, onde permaneceu.
20 ⲚⲈϤϬⲞⲚⲦ ⲆⲈ ⲈⲚⲢⲘⲚⲦⲨⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲆⲰⲚ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ Ϩ ⲒⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲈⲒ ϢⲀⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲒⲐⲈ ⲚϤⲖⲀⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲞⲒⲦⲰⲚ ⲘⲠⲢⲢⲞ ⲀⲨⲀⲒⲦⲒ ⲚⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲤⲀⲚϢ ⲚⲦⲈⲨⲬⲰⲢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲠⲢⲢⲞ.
20 Estava Herodes em conflito com os habitantes de Tiro e de Sidônia. Estes, porém, de comum acordo, se apresentaram a ele, e, com o favor de Blasto, que era camareiro do rei, pediram a paz. {Porque a sua região era abastecida por ele.}
21 ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲀⲨⲦⲞϢϤ ⲀϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ϮϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈϤϨⲂⲤⲰ ⲚⲢⲢⲞ. ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲈⲠⲂⲎⲘⲀ. ⲀϤϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
21 No dia marcado, Herodes, vestido em traje real, sentou-se no tribunal e lhes dirigiu uma alocução.
22 ⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲆⲈ ⲀⲨⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲀⲚ ⲦⲈ.
22 O povo aplaudia: É a voz de um deus, e não de um homem!
23 ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀϤⲠⲀⲦⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲠϤϮ ⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲢϤⲚⲦ ⲀϤⲘⲞⲨ.
23 No mesmo instante, o anjo do Senhor o feriu, por ele não haver dado honra a Deus. E, roído de vermes, expirou.
24 ⲠϢⲀϪⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲀϢⲀⲒ.
24 Entretanto, a palavra de Deus crescia e se espalhava sempre mais.
25 ⲂⲀⲢⲚⲀⲂⲀⲤ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲦⲀⲚⲦⲒⲞⲬⲒⲀ. ⲈⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲀⲨϪⲒ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ.
25 Tendo Barnabé e Saulo concluído a sua missão, voltaram de Jerusalém {a Antioquia}, levando consigo João, que tem por sobrenome Marcos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.