Atos 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT
1 ⲘⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲠⲢⲢⲞ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲐⲘⲔⲈ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
1 Por essa época, o rei Herodes Agripa começou a perseguir violentamente algumas pessoas da igreja.
2 ⲀϤϨⲰⲦⲂ ⲆⲈ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲠⲤⲞⲚ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲎϤⲈ.
2 Mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ϪⲈ ϤⲢⲀⲚⲀⲨ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲀϤⲞⲨⲰϨ ⲈⲦⲞⲞⲦϤ ⲈϬⲰⲠⲈ ⲘⲠⲔⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ. ⲚⲈ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲐⲀⲂ ⲚⲈ.
3 Quando Herodes viu quanto isso agradava os judeus, também prendeu Pedro durante a celebração da Festa dos Pães sem Fermento.
4 ⲚⲦⲈⲢⲈϤϬⲞⲠϤ ⲆⲈ ⲀϤⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲈⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲘⲘⲚⲦⲀⲤⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ. ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲠⲠⲀⲤⲬⲀ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲖⲀⲞⲤ.
4 Depois, lançou-o na cadeia, sob a guarda de quatro escoltas, cada uma com quatro soldados. A intenção de Herodes era apresentar Pedro aos judeus para julgamento público depois da Páscoa.
5 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲆⲈ ⲚϢⲖⲎⲖ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ.
5 Enquanto Pedro estava no cárcere, a igreja orava fervorosamente a Deus por ele.
6 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲔⲞⲦⲔ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲤⲚⲀⲨ ⲈϤⲘⲎⲢ ⲚϨⲀⲖⲨⲤⲒⲤ ⲤⲚⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ.
6 Na noite antes de Pedro ser levado a julgamento, ele dormia, preso com duas correntes entre dois soldados, e outros montavam guarda na porta da prisão.
7 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲘ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϢⲀ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲀϤⲦⲂⲤ ⲠⲈⲤⲠⲒⲢ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲞⲨⲚⲄ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲀⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϤϬⲒϪ.
7 De repente, uma luz intensa brilhou na cela, e um anjo do Senhor apareceu. Tocou no lado de Pedro para acordá-lo e disse: “Depressa! Levante-se!”, e as correntes caíram dos pulsos de Pedro.
8 ⲠⲈϪⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲞⲨⲢ ⲚⲦⲈⲔϮⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄϮ ⲘⲠⲈⲔⲤⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲀϤⲈⲒⲢⲈ ⲆⲈ ϨⲒⲚⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϮⲦⲈⲔϢⲦⲎⲚ ϨⲒⲰⲰⲔ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲞⲨⲀϨⲔ ⲚⲤⲰⲒ.
8 Então o anjo lhe disse: “Vista-se e calce as sandálias”, e Pedro obedeceu. “Agora vista a capa e siga-me”, ordenou o anjo.
9 ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϤⲞⲨⲀϨϤ ⲚⲤⲰϤ. ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲘⲈ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲚⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲢⲞⲘⲀ ⲠⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
9 Pedro deixou a cela, seguindo o anjo. O tempo todo, porém, pensava que era uma visão, sem entender que era real o que ocorria.
10 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚⲢⲞ ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲈϨⲤⲚⲀⲨ ⲀⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲨⲖⲎ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲈⲦⲞⲨⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲨ ⲘⲀⲨⲀⲀⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲠⲰϨ ϢⲀ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚϨⲒⲢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞϤ.
10 Passaram o primeiro e o segundo postos de guarda e, quando chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade, o portão se abriu sozinho para eles. Os dois passaram e foram caminhando ao longo da rua até que, subitamente, o anjo o deixou.
11 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈϤϨⲎⲦ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ⲚⲀⲘⲈ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲚⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲠⲢⲞⲤⲆⲞⲔⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲘⲠⲖⲀⲞⲤ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ.
11 Por fim, Pedro caiu em si. “É verdade mesmo!”, disse ele. “O Senhor enviou seu anjo para me salvar daquilo que Herodes e os judeus planejavam me fazer!”
12 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲈⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲢⲚ ⲠⲎⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲘⲀⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ. ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲈⲢⲈ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲤⲞⲞⲨϨ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲖⲎⲖ.
12 Quando Pedro se deu conta disso, foi à casa de Maria, mãe de João Marcos, onde muitos estavam reunidos para orar.
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲦⲰϨⲘ ⲆⲈ ⲈⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲚⲐⲀⲈⲒⲦ. ⲀⲨϢⲈⲈⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲞⲨⲰϢⲂ ⲈⲠⲈⲤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ϨⲢⲞⲆⲎ.
13 Ele bateu à porta da frente, e uma serva chamada Rode foi atender.
14 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈⲤⲤⲞⲨⲚ ⲦⲈⲤⲘⲎ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲢⲀϢⲈ ⲘⲠⲤⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠⲢⲞ. ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲀⲤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ.
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, ficou tão contente que, em vez de abrir a porta, correu de volta para dentro dizendo a todos: “Pedro está à porta!”.
15 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲖⲞⲂⲈ. ⲚⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲤⲦⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ. ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈ.
15 Eles, porém, disseram: “Você está fora de si!”. Diante da insistência dela, concluíram: “Deve ser o anjo dele”.
16 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲠϤⲖⲞ ⲈϤⲦⲰϨⲘ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲞⲨⲰⲚ ⲆⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲰϢⲤ.
16 Enquanto isso, Pedro continuava a bater. Quando, por fim, abriram a porta e o viram, ficaram admirados.
17 ⲀϤⲔⲒⲘ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲨⲔⲀⲢⲰⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ⲈⲐⲈ ⲚⲦⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲀⲘⲈ ⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲨⲘⲀ ⲚϪⲀⲒⲈ.
17 Ele fez um sinal para se acalmarem e lhes contou como o Senhor o havia tirado da prisão. “Contem a Tiago e aos outros irmãos o que aconteceu”, disse ele. Então foi para outro lugar.
18 ⲚⲦⲈⲢⲈ ϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ϢⲰⲠⲈ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϢⲦⲞⲢⲦⲢ ϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ. ϪⲈ ⲞⲨ ⲀⲢⲀ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ.
18 Ao amanhecer, houve grande alvoroço entre os soldados a respeito do que tinha acontecido a Pedro.
19 ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠϤϨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ⲀϤⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ⲀϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲈϪⲒⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲀⲔⲞⲞⲨ. ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲀⲒⲤⲀⲢⲒⲀ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ.
19 Herodes ordenou que fosse feita uma busca completa por ele. Não conseguindo encontrá-lo, interrogou os guardas e mandou executá-los. Depois disso, Herodes partiu da Judeia e foi passar algum tempo em Cesareia.
20 ⲚⲈϤϬⲞⲚⲦ ⲆⲈ ⲈⲚⲢⲘⲚⲦⲨⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲆⲰⲚ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ Ϩ ⲒⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲈⲒ ϢⲀⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲒⲐⲈ ⲚϤⲖⲀⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲞⲒⲦⲰⲚ ⲘⲠⲢⲢⲞ ⲀⲨⲀⲒⲦⲒ ⲚⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲤⲀⲚϢ ⲚⲦⲈⲨⲬⲰⲢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲠⲢⲢⲞ.
20 O rei Herodes estava muito irado com o povo de Tiro e Sidom. Assim, as duas cidades se uniram na tentativa de se reconciliar com o rei, pois dependiam de suas terras para obter alimento. Então, tendo conquistado o apoio de Blasto, assistente pessoal do rei,
21 ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲀⲨⲦⲞϢϤ ⲀϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ϮϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈϤϨⲂⲤⲰ ⲚⲢⲢⲞ. ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲈⲠⲂⲎⲘⲀ. ⲀϤϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
21 conseguiram uma audiência. No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso para eles.
22 ⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲆⲈ ⲀⲨⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲀⲚ ⲦⲈ.
22 O povo o ovacionava, gritando: “É a voz de um deus, e não de um homem!”.
23 ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀϤⲠⲀⲦⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲠϤϮ ⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲢϤⲚⲦ ⲀϤⲘⲞⲨ.
23 No mesmo instante, um anjo do Senhor feriu Herodes com uma enfermidade, pois ele não ofereceu a glória a Deus. Foi comido por vermes e morreu.
24 ⲠϢⲀϪⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲀϢⲀⲒ.
24 Enquanto isso, a palavra de Deus continuava a se espalhar, e havia muitos novos convertidos.
25 ⲂⲀⲢⲚⲀⲂⲀⲤ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲦⲀⲚⲦⲒⲞⲬⲒⲀ. ⲈⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲀⲨϪⲒ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ.
25 Quando Barnabé e Saulo terminaram sua missão em Jerusalém, voltaram levando consigo João Marcos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.