Atos 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲘⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲠⲢⲢⲞ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲐⲘⲔⲈ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
1 Nessa ocasião, o rei Herodes prendeu alguns que pertenciam à igreja, com a intenção de maltratá-los,
2 ⲀϤϨⲰⲦⲂ ⲆⲈ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲠⲤⲞⲚ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲎϤⲈ.
2 e mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ϪⲈ ϤⲢⲀⲚⲀⲨ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲀϤⲞⲨⲰϨ ⲈⲦⲞⲞⲦϤ ⲈϬⲰⲠⲈ ⲘⲠⲔⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ. ⲚⲈ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲐⲀⲂ ⲚⲈ.
3 Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu, prendendo também Pedro, durante a festa dos pães sem fermento.
4 ⲚⲦⲈⲢⲈϤϬⲞⲠϤ ⲆⲈ ⲀϤⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲈⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲘⲘⲚⲦⲀⲤⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ. ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲠⲠⲀⲤⲬⲀ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲖⲀⲞⲤ.
4 Tendo-o prendido, lançou-o no cárcere, entregando-o para ser guardado por quatro escoltas de quatro soldados cada uma. Herodes pretendia submetê-lo a julgamento público depois da Páscoa.
5 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲆⲈ ⲚϢⲖⲎⲖ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ.
5 Pedro, então, ficou detido na prisão, mas a igreja orava intensamente a Deus por ele.
6 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲈⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲔⲞⲦⲔ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲤⲚⲀⲨ ⲈϤⲘⲎⲢ ⲚϨⲀⲖⲨⲤⲒⲤ ⲤⲚⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ.
6 Na noite anterior ao dia em que Herodes iria submetê-lo a julgamento, Pedro estava dormindo entre dois soldados, preso com duas algemas, e sentinelas montavam guarda à entrada do cárcere.
7 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲘ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϢⲀ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲀϤⲦⲂⲤ ⲠⲈⲤⲠⲒⲢ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲞⲨⲚⲄ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲀⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϤϬⲒϪ.
7 Repentinamente apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou. "Depressa, levante-se! ", disse ele. Então as algemas caíram dos punhos de Pedro.
8 ⲠⲈϪⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲞⲨⲢ ⲚⲦⲈⲔϮⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄϮ ⲘⲠⲈⲔⲤⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲀϤⲈⲒⲢⲈ ⲆⲈ ϨⲒⲚⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϮⲦⲈⲔϢⲦⲎⲚ ϨⲒⲰⲰⲔ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲞⲨⲀϨⲔ ⲚⲤⲰⲒ.
8 O anjo lhe disse: "Vista-se e calce as sandálias". E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: "Ponha a capa e siga-me".
9 ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϤⲞⲨⲀϨϤ ⲚⲤⲰϤ. ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲘⲈ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲚⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲢⲞⲘⲀ ⲠⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
9 E, saindo, Pedro o seguiu, não sabendo que era real o que se fazia por meio do anjo; tudo lhe parecia uma visão.
10 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚⲢⲞ ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲈϨⲤⲚⲀⲨ ⲀⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲨⲖⲎ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲈⲦⲞⲨⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲨ ⲘⲀⲨⲀⲀⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲠⲰϨ ϢⲀ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲚϨⲒⲢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞϤ.
10 Passaram a primeira e a segunda guarda, e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua, e de repente, o anjo o deixou.
11 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈϤϨⲎⲦ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ⲚⲀⲘⲈ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲚⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲠⲢⲞⲤⲆⲞⲔⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲘⲠⲖⲀⲞⲤ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ.
11 Então Pedro caiu em si e disse: "Agora sei, sem nenhuma dúvida, que o Senhor enviou o seu anjo e me libertou das mãos de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava".
12 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲈⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲢⲚ ⲠⲎⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲘⲀⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ. ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲈⲢⲈ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲤⲞⲞⲨϨ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲖⲎⲖ.
12 Percebendo isso, ele se dirigiu à casa de Maria, mãe de João, também chamado Marcos, onde muita gente se havia reunido e estava orando.
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲦⲰϨⲘ ⲆⲈ ⲈⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲚⲐⲀⲈⲒⲦ. ⲀⲨϢⲈⲈⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲞⲨⲰϢⲂ ⲈⲠⲈⲤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ϨⲢⲞⲆⲎ.
13 Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
14 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈⲤⲤⲞⲨⲚ ⲦⲈⲤⲘⲎ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲢⲀϢⲈ ⲘⲠⲤⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠⲢⲞ. ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲀⲤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ.
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, tomada de alegria, ela correu de volta, sem abrir a porta, e exclamou: "Pedro está à porta! "
15 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲖⲞⲂⲈ. ⲚⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲤⲦⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ. ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈ.
15 Eles porém lhe disseram: "Você está fora de si! " Insistindo ela em afirmar que era Pedro, disseram-lhe: "Deve ser o anjo dele".
16 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲠϤⲖⲞ ⲈϤⲦⲰϨⲘ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲞⲨⲰⲚ ⲆⲈ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲰϢⲤ.
16 Mas Pedro continuou batendo e, quando abriram a porta e o viram, ficaram perplexos.
17 ⲀϤⲔⲒⲘ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲨⲔⲀⲢⲰⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲘⲞⲞⲨ ⲈⲐⲈ ⲚⲦⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲀⲘⲈ ⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲨⲘⲀ ⲚϪⲀⲒⲈ.
17 Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: "Contem isso a Tiago e aos irmãos". Então saiu e foi para outro lugar.
18 ⲚⲦⲈⲢⲈ ϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ϢⲰⲠⲈ. ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϢⲦⲞⲢⲦⲢ ϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ. ϪⲈ ⲞⲨ ⲀⲢⲀ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ.
18 De manhã, não foi pequeno o alvoroço entre os soldados quanto ao que tinha acontecido a Pedro.
19 ⲀⲄⲢⲒⲠⲠⲀⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲘⲠϤϨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ⲀϤⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲀⲚⲞⲨⲢϢⲈ ⲀϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲈϪⲒⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲀⲔⲞⲞⲨ. ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲀⲒⲤⲀⲢⲒⲀ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ.
19 Fazendo uma busca completa e não o encontrando, Herodes fez uma investigação entre os guardas e ordenou que fossem executados. Depois Herodes foi da Judéia para Cesaréia e permaneceu ali durante algum tempo.
20 ⲚⲈϤϬⲞⲚⲦ ⲆⲈ ⲈⲚⲢⲘⲚⲦⲨⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲆⲰⲚ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ Ϩ ⲒⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲈⲒ ϢⲀⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲒⲐⲈ ⲚϤⲖⲀⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲞⲒⲦⲰⲚ ⲘⲠⲢⲢⲞ ⲀⲨⲀⲒⲦⲒ ⲚⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲤⲀⲚϢ ⲚⲦⲈⲨⲬⲰⲢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲠⲢⲢⲞ.
20 Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
21 ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲀⲨⲦⲞϢϤ ⲀϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ϮϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈϤϨⲂⲤⲰ ⲚⲢⲢⲞ. ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲈⲠⲂⲎⲘⲀ. ⲀϤϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
21 No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
22 ⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲆⲈ ⲀⲨⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲀⲚ ⲦⲈ.
22 Eles começaram a gritar: "É voz de deus, e não de homem".
23 ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀϤⲠⲀⲦⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲠϤϮ ⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲢϤⲚⲦ ⲀϤⲘⲞⲨ.
23 Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
24 ⲠϢⲀϪⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲀϢⲀⲒ.
24 Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
25 ⲂⲀⲢⲚⲀⲂⲀⲤ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲦⲀⲚⲦⲒⲞⲬⲒⲀ. ⲈⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲀⲨϪⲒ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ.
25 Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.