2 Pedro 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲈⲒⲤ ⲦⲘⲈϨⲤⲚⲦⲈ ⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲈϮⲤϨⲀⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲀⲒ ⲈϮⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨⲈⲢ ⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 ⲈⲦⲢⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲈⲢ ⲠⲘⲈⲈⲨ ⲚⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲀⲨⲢ ϢⲢⲠ ϪⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 ⲠⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲤⲈⲚⲎⲨ ⲎⲚ ⲚⲈϨⲀⲈⲈⲨ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲢⲈϤϪⲎⲢ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢϨⲀⲖ ⲈⲨⲘⲞⲞϢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲚⲈⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 ⲀⲨⲰ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲈⲢⲎⲦ ⲚⲦⲈϤⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚϪⲒⲚⲦⲀⲚⲚⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲔⲞⲦⲔ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲘⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ϪⲒⲚ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲤⲰⲚⲦ
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ϨⲎⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲈⲨϢⲞⲞⲠ ⲚϪⲒⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲠⲔⲀϨ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲠⲈⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲰⲘⲤ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲔⲞ
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲘⲚ ⲞⲨⲠⲔⲀϨ ϨⲘ ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ. ⲈⲨⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲘ ⲠⲔⲰϨⲦ. ⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲔⲞ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲈⲢⲦⲈⲢⲈϤϨⲰⲠ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲀϨⲢⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲨⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲰⲦ
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈϨⲞⲒⲚⲈ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϤⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϤϨⲞⲢϢ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚϤⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈϨⲀⲒⲚⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲢⲈⲨⲘⲚⲦⲀⲚⲞⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲎⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈⲚⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲀⲠⲀⲢⲀⲄⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲎⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲚⲤⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦϤ ⲤⲈⲚⲀϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 ⲚⲀⲒ ϬⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲨⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲒ ϢϢⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲢⲈⲦⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲎⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲚⲞⲨⲦⲈ
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲈⲠⲎ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲢⲈⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲢⲰⲔϨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲚⲤⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 ϨⲘⲠⲎⲨⲈ ⲆⲈ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲔⲀϨ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲈⲢⲎⲦ ⲘⲀⲢⲈⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲞⲨⲎϨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲤⲠⲞⲨⲆⲀⲌⲈ ⲈⲦⲢⲈⲨϨⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀϤ ⲚⲀⲦⲰⲖⲘ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦϪⲰϨⲘ ϨⲈⲚⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲚϨⲀⲢϢ ϨⲎⲦ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚⲞⲠⲤ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ. ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ϨⲰⲰϤ ⲞⲚ ⲚⲦⲀⲠⲈⲚⲘⲈⲢⲒⲦ ⲚⲤⲞⲚ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀϤ
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 ⲚⲐⲈ ⲈⲦϤϢⲀϪⲈ ⲎⲚ ⲚⲈϤⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚ ϨⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲈⲨⲘⲞⲔϨ ⲚⲚⲞⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲢⲈⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲀⲚ ⲈⲨϬⲰⲰⲘⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨϬⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚⲚⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈⲨⲦⲀⲔⲞ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢ ϢⲢⲠ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈⲨϪⲒ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲠⲖⲀⲚⲎ ⲚⲚⲀⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲞ
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 ⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲆⲈ ⲎⲚ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲀⲨⲰ ϨⲘ ⲠⲤⲞⲞⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲀϤ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.