2 Pedro 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲈⲒⲤ ⲦⲘⲈϨⲤⲚⲦⲈ ⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲈϮⲤϨⲀⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲀⲒ ⲈϮⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨⲈⲢ ⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
1 Amados, esta é, agora, a segunda carta que escrevo a vocês. Em ambas, procuro, com lembranças, despertar a mente esclarecida de vocês,
2 ⲈⲦⲢⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲈⲢ ⲠⲘⲈⲈⲨ ⲚⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲀⲨⲢ ϢⲢⲠ ϪⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ
2 para que se lembrem das palavras que, anteriormente, foram ditas pelos santos profetas, e também se lembrem do mandamento do Senhor e Salvador, que os apóstolos de vocês lhes ensinaram.
3 ⲠⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲤⲈⲚⲎⲨ ⲎⲚ ⲚⲈϨⲀⲈⲈⲨ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲢⲈϤϪⲎⲢ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢϨⲀⲖ ⲈⲨⲘⲞⲞϢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲚⲈⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ
3 Antes de tudo, saibam que, nos últimos dias, virão escarnecedores com as suas zombarias, andando segundo as próprias paixões
4 ⲀⲨⲰ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲈⲢⲎⲦ ⲚⲦⲈϤⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚϪⲒⲚⲦⲀⲚⲚⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲔⲞⲦⲔ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲘⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ϪⲒⲚ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲤⲰⲚⲦ
4 e dizendo: “Onde está a promessa da sua vinda? Porque, desde que os pais morreram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.”
5 ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ϨⲎⲠ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲈⲨϢⲞⲞⲠ ⲚϪⲒⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲠⲔⲀϨ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
5 Acontece que, de propósito, esquecem que os céus existem desde muito tempo, e que a terra surgiu da água e através da água pela palavra de Deus.
6 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲠⲈⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲰⲘⲤ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲔⲞ
6 Com base nesta palavra também o mundo daquele tempo foi destruído, afogado em água.
7 ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲘⲚ ⲞⲨⲠⲔⲀϨ ϨⲘ ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ. ⲈⲨⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲘ ⲠⲔⲰϨⲦ. ⲈⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲔⲞ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ
7 Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem têm sido guardados para o fogo, estando reservados para o Dia do Juízo e da destruição dos ímpios.
8 ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲈⲢⲦⲈⲢⲈϤϨⲰⲠ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲀϨⲢⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲨⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲰⲦ
8 Mas há uma coisa, amados, que vocês não devem esquecer: que, para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos são como um dia.
9 ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈϨⲞⲒⲚⲈ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϤⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϤϨⲞⲢϢ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚϤⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈϨⲀⲒⲚⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲢⲈⲨⲘⲚⲦⲀⲚⲞⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a julguem demorada. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
10 ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲎⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈⲚⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲀⲠⲀⲢⲀⲄⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲎⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲚⲤⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦϤ ⲤⲈⲚⲀϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ
10 Porém, o Dia do Senhor virá como um ladrão. Naquele dia os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se desfarão pelo fogo. Também a terra e as obras que nela existem desaparecerão.
11 ⲚⲀⲒ ϬⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲨⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲒ ϢϢⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲢⲈⲦⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲎⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲚⲞⲨⲦⲈ
11 Uma vez que tudo será assim desfeito, vocês devem ser pessoas que vivem de maneira santa e piedosa,
12 ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲈⲠⲎ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲢⲈⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲢⲰⲔϨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲚⲤⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ
12 esperando e apressando a vinda do Dia de Deus. Por causa desse dia, os céus, incendiados, serão desfeitos, e os elementos se derreterão pelo calor.
13 ϨⲘⲠⲎⲨⲈ ⲆⲈ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲔⲀϨ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲈⲢⲎⲦ ⲘⲀⲢⲈⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲞⲨⲎϨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ
13 Nós, porém, segundo a promessa de Deus, esperamos novos céus e nova terra, nos quais habita a justiça.
14 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲤⲠⲞⲨⲆⲀⲌⲈ ⲈⲦⲢⲈⲨϨⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲀϤ ⲚⲀⲦⲰⲖⲘ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦϪⲰϨⲘ ϨⲈⲚⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ
14 Por essa razão, amados, esperando estas coisas, esforcem-se para que Deus os encontre sem mácula, sem culpa e em paz.
15 ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲚϨⲀⲢϢ ϨⲎⲦ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚⲞⲠⲤ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ. ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ϨⲰⲰϤ ⲞⲚ ⲚⲦⲀⲠⲈⲚⲘⲈⲢⲒⲦ ⲚⲤⲞⲚ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀϤ
15 E considerem a longanimidade do nosso Senhor como oportunidade de salvação, como também o nosso amado irmão Paulo escreveu a vocês, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
16 ⲚⲐⲈ ⲈⲦϤϢⲀϪⲈ ⲎⲚ ⲚⲈϤⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚ ϨⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲈⲨⲘⲞⲔϨ ⲚⲚⲞⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲢⲈⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲀⲚ ⲈⲨϬⲰⲰⲘⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨϬⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚⲚⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈⲨⲦⲀⲔⲞ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ
16 ao falar a respeito destes assuntos, como, de fato, costuma fazer em todas as suas cartas. Nelas há certas coisas difíceis de entender, que aqueles que não têm instrução e são instáveis deturparão, como também deturparão as demais Escrituras, para a própria destruição deles.
17 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢ ϢⲢⲠ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈⲨϪⲒ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲠⲖⲀⲚⲎ ⲚⲚⲀⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲞ
17 Portanto, vocês, meus amados, visto que já sabem disso, tenham cuidado para que não sejam arrastados pelo erro desses insubordinados e caiam da posição segura em que se encontram.
18 ⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲆⲈ ⲎⲚ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲀⲨⲰ ϨⲘ ⲠⲤⲞⲞⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲀϤ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
18 Pelo contrário, cresçam na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.