Salmos 25
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARIB
1 Tavástaraꞌ, muéetzij jimi nu huatyényuusij;
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 nyaj Dios, muéetzij jimi nu tyíꞌcaꞌnyej:
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 ¡Cheꞌ quee aꞌnáj tyéviꞌsiꞌ huataséjreꞌen
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Tavástaraꞌ,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 náꞌanviꞌtɨchij, nuꞌcájuyetyej aꞌɨ́jcɨ jitze ɨ tɨ jɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Tavástaraꞌ,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 ajta capáj jaꞌtamuáꞌreꞌrihuaꞌan tyiꞌtɨ́j nyaj jɨn ootyáꞌɨtzee
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Tavástaraꞌ pu tyámuaꞌ een ajta quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 ajta tyámuaꞌ tyihuoꞌcájuyetyej aꞌɨ́ɨjma ɨ maj quee óotzaahuatyeꞌ,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Aꞌɨ́ɨ pu aꞌnáj tɨnaꞌaj tyámuaꞌ huáꞌuurej huaꞌxɨeꞌveꞌej ajta quee tyiꞌtɨ́j jɨn aꞌɨtzéeriaꞌaj,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Tavástaraꞌ, vaꞌcán nu jɨn ootyáꞌɨtzee,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Aꞌɨ́jcɨ ɨ tyáatɨꞌ tɨ tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj ɨ Tavástaraꞌ,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 aꞌɨ́ɨ pu néijmiꞌi tyámuaꞌ jimi tyíꞌuurej
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Tavástaraꞌ pu huaꞌ amíincuj puéꞌeen aꞌɨ́ɨjma ɨ maj tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Aꞌnáj tɨnaꞌaj nu aꞌɨ́j jitze rányeej ɨ Tavástaraꞌ,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Naaséj, Tavástaraꞌ, náꞌancuꞌvaxɨꞌ nyéetzij,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa pu jeꞌej puaꞌaj tyóomuaꞌtzej,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Huaséj ɨ nyaj jɨn jajpuéjtzij ajta ɨ nyaj jɨn áꞌviicueꞌreꞌ,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Cásɨꞌ huoꞌséj aꞌchu maj aráꞌasej ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 ¡Náachaꞌɨj, pajta japuan huatányuunyij ɨ nyajúuricamej!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Cheꞌ aꞌɨ́ɨn naatyáhuɨɨreꞌen ɨ nyaj tyámuaꞌ een nyajta quee jeꞌej puaꞌaj tyíꞌmuaꞌtzej,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 ¡Muáaj paj nyaj Dios,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.