Salmos 118

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ Tavástaraꞌ, jiꞌnye aꞌɨ́ɨ pu tyámuaꞌ een,
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan tɨjɨn:
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj ɨ puaaríij tɨjɨn:
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj ɨ Tavástaraꞌ tɨjɨn:
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Nyatɨꞌɨj quee cheꞌ jeꞌej jájtyoovaꞌaj Tavástaraꞌ jimi nu huatyéenyuj;
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Tavástaraꞌ pu nyajamuan yésejreꞌ, canu nyij tyíꞌtzɨɨnyeꞌ.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Tavástaraꞌ pu nyajamuan yésejreꞌ, aꞌɨ́ɨ puꞌij nyahuɨɨreꞌ.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Jéetzeꞌ pu tyíꞌhuɨɨreꞌ tyaj Tavástaraꞌ jitze tyúꞌcaꞌnyej
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Jéetzeꞌ pu tyíꞌhuɨɨreꞌ tyaj Tavástaraꞌ jitze tyúꞌcaꞌnyej
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Néijmiꞌi mu aꞌɨ́ɨmaj nyeriaꞌnaj ɨ maj séej chuéj japua joꞌcháatɨmee,
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Néijmiꞌqueꞌ mu nye jimi atahuíistɨraa,
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Aꞌyaa mu tyinyeriáꞌnaj matɨꞌɨj ɨ tzíjcaꞌriisee,
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Caꞌnyíin mu jɨn naatátajchacaꞌ, nyej nyij eetávetyijcheꞌ,
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Nyáaj nu tyuꞌtáchuiicaj ɨ Tavástaraꞌ jimi, ɨ tɨ caꞌnyíjraꞌaj nyatáꞌcaa.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Aꞌájna joꞌmaj jaꞌchej ɨ tyeɨ́tyee maj tyámuaꞌ tyityetyúuchaꞌɨj
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 ¡Aꞌɨ́jna ɨ Tavástaraꞌ tɨ jɨn néijmiꞌi putyíꞌuurej néijmiꞌi pu jɨn tyámuaꞌ een!
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 ¡Canu muɨꞌnyij, sulu nyajúurij nu naꞌmej
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Tavástaraꞌ pu jéehua huápuɨꞌɨj puéjtzij naatáꞌ,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 ¡Setyaꞌantácuunaxɨꞌ joꞌtɨj jaꞌpueertajmee ɨ tyeyúuj,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Aꞌíi pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ puéertaraꞌ ɨ Tavástaraꞌ,
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Nyetyiꞌmuatyojtziꞌreꞌ, Tavástaraꞌ, jiꞌnye muáaj paj náanamuajriꞌ
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Aꞌɨ́jna ɨ tyetyéj maj majúurɨej aꞌɨ́ɨmaj ɨ chiꞌij maj taꞌhuacaa
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Aꞌɨ́ɨ pu ɨ Tavástaraꞌ aꞌyan jáaruuj,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Aꞌíi pu xɨcáaraꞌ aꞌɨ́ɨ puéꞌeen tɨꞌɨj ɨ Tavástaraꞌ aꞌyan huarɨ́j:
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Aꞌtzúj cuiꞌ, Tavástaraꞌ, ¡tajapuá huatányuuchij!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 ¡Cheꞌ tyámuaꞌ eenyeꞌ aꞌɨ́jna ɨ tɨ jitzán maꞌcan ɨ Tavástaraꞌ yejeꞌvéꞌmej!
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Tavástaraꞌ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Dios, ¡aꞌɨ́ɨ pu tatatzaviꞌtyeꞌ!
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Nyetyiꞌmuatyojtziꞌreꞌ nyajta tyuꞌtáchuiicaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ paj vaꞌcán jɨn tyiꞌtyéjvee,
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ Tavástaraꞌ, jiꞌnye aꞌɨ́ɨ pu tyámuaꞌ tojoꞌmuaꞌraj,
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.