Salmos 118
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ
1 Setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ Tavástaraꞌ, jiꞌnye aꞌɨ́ɨ pu tyámuaꞌ een,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan tɨjɨn:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj ɨ puaaríij tɨjɨn:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Micheꞌ aꞌyan tyuꞌtaxáj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj ɨ Tavástaraꞌ tɨjɨn:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Nyatɨꞌɨj quee cheꞌ jeꞌej jájtyoovaꞌaj Tavástaraꞌ jimi nu huatyéenyuj;
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Tavástaraꞌ pu nyajamuan yésejreꞌ, canu nyij tyíꞌtzɨɨnyeꞌ.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Tavástaraꞌ pu nyajamuan yésejreꞌ, aꞌɨ́ɨ puꞌij nyahuɨɨreꞌ.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Jéetzeꞌ pu tyíꞌhuɨɨreꞌ tyaj Tavástaraꞌ jitze tyúꞌcaꞌnyej
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Jéetzeꞌ pu tyíꞌhuɨɨreꞌ tyaj Tavástaraꞌ jitze tyúꞌcaꞌnyej
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Néijmiꞌi mu aꞌɨ́ɨmaj nyeriaꞌnaj ɨ maj séej chuéj japua joꞌcháatɨmee,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Néijmiꞌqueꞌ mu nye jimi atahuíistɨraa,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Aꞌyaa mu tyinyeriáꞌnaj matɨꞌɨj ɨ tzíjcaꞌriisee,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Caꞌnyíin mu jɨn naatátajchacaꞌ, nyej nyij eetávetyijcheꞌ,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Nyáaj nu tyuꞌtáchuiicaj ɨ Tavástaraꞌ jimi, ɨ tɨ caꞌnyíjraꞌaj nyatáꞌcaa.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Aꞌájna joꞌmaj jaꞌchej ɨ tyeɨ́tyee maj tyámuaꞌ tyityetyúuchaꞌɨj
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 ¡Aꞌɨ́jna ɨ Tavástaraꞌ tɨ jɨn néijmiꞌi putyíꞌuurej néijmiꞌi pu jɨn tyámuaꞌ een!
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 ¡Canu muɨꞌnyij, sulu nyajúurij nu naꞌmej
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Tavástaraꞌ pu jéehua huápuɨꞌɨj puéjtzij naatáꞌ,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 ¡Setyaꞌantácuunaxɨꞌ joꞌtɨj jaꞌpueertajmee ɨ tyeyúuj,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Aꞌíi pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ puéertaraꞌ ɨ Tavástaraꞌ,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nyetyiꞌmuatyojtziꞌreꞌ, Tavástaraꞌ, jiꞌnye muáaj paj náanamuajriꞌ
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Aꞌɨ́jna ɨ tyetyéj maj majúurɨej aꞌɨ́ɨmaj ɨ chiꞌij maj taꞌhuacaa
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Aꞌɨ́ɨ pu ɨ Tavástaraꞌ aꞌyan jáaruuj,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Aꞌíi pu xɨcáaraꞌ aꞌɨ́ɨ puéꞌeen tɨꞌɨj ɨ Tavástaraꞌ aꞌyan huarɨ́j:
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Aꞌtzúj cuiꞌ, Tavástaraꞌ, ¡tajapuá huatányuuchij!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 ¡Cheꞌ tyámuaꞌ eenyeꞌ aꞌɨ́jna ɨ tɨ jitzán maꞌcan ɨ Tavástaraꞌ yejeꞌvéꞌmej!
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Tavástaraꞌ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Dios, ¡aꞌɨ́ɨ pu tatatzaviꞌtyeꞌ!
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Nyetyiꞌmuatyojtziꞌreꞌ nyajta tyuꞌtáchuiicaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ paj vaꞌcán jɨn tyiꞌtyéjvee,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ Tavástaraꞌ, jiꞌnye aꞌɨ́ɨ pu tyámuaꞌ tojoꞌmuaꞌraj,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.