Colossenses 3

Diosichi Pila (COFNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Junni tenca calaquede! Nulari Crístobe mansonhica cuwenta jolajotori, Cristo chununbi sen cosalaca tenca calaquina! Yari jamochi chue. Diosichi tsa tede nanchi chue.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 Junto Diosichi to tsachilachi mite tenca calaquina! In tote sonnaminlachi mite tenca calaquituna!
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Nula puyacala cuwenta joto, Crístobe pejolajoe. Junni yari amanari tsachilabe quiraitumin joe. Yari Diosibe chue. Junni nulachi tencanan jun cuwenta jochunae.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 Junni manca mate Crístori nulaca sonnasa carimin joto, manquiraichunae. Jun mate nulanan yabe pemanquirailaichunae. Duque urara tsente manquirailaichunae.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Puyacalari wari jutsa quituminla joe. Junni nulanan puyacala cuwenta jotori, Diosichi itonlachi mite nenanoca telaquepolaquede! Uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenalaratuna! Sonalaca seitonque munaito quiralaquituna! Cano itonunca cachi titulajona! Uyanlachica munaito quiralaquituna! Uyanlachica munaito quiraminlari seiton jolajoe diosi joe tinun moldechi cale telenhiminla cuwenta.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 Tsanque seitonque nenanun tenchi Diosiri tsachilaca casticaquichunae.
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 Nulanan Diosichi caitominnan tsanque nenamin jominlanue.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Amanari tsanque nenanoca jera telaqueponola joe. Pailaituna! Pacaalaquituna! Yucacuralaquituna! Seitonque palaquituna!
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 Seitonque nenanoca telaquepocala jotori, nula tala nene patuntsan joe. Camisa unicaca larito queponun cuwenta, seitonque tenca canunca telaquepolaquee.
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 Junni camisa casanca manponun cuwenta, casan tala tenca camin manhilaie. Diosi chiquilaca casan tenca mansuwamin joe. Junni chiquila casan tala mannenalarasanan, Diosi chiquilaca fe miide miide jisa carinae yape ya cuwenta jolajosa.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Junni Diosibe casan tala mannenaminla talari jeralela man parejori jolajoyoe. Israelítala o israelita itonla, israelítalachi mite quidoca poraica junla o poraica itonla, fetólalanan o bare tobi chuminlanan, peyunlanan o patronlanan, jeralela man parejori jolajoyoe. Junni jerale Crístobe cayaica junlari jun tsan jun tsannan jolajoyoe.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Diosi wenteca junlari seque nenanola joe. Junni Diosiri nulaca duque laquirato wentenue yape yachi tsachila jolajosa. Junni casan camisa manponun cuwenta, casan tenca manhito nenanola joe. Laquiralarana! Uyanlabe sen jolajona! Fe joyoeque tenca calaquituna! Uyanla pasuwanasatiya, pailaituna!
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 Nula talanan wantailaina! Nula talanan seiton quilaquinari, perdonailaina! Miya Jesucristo nulaca perdonainun cuwenta, nulanan perdonainola joe.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 Junni inni nantanancari merántsan fiqui joe: Laquiracaalaquina! Laquiracaalaquitori, jeralela layaito man parejori jolajochunae. Ticatiya seque jera quinilaquichunae.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Diosichi sonbabe nulachi tencabi wepanatuto pansi chularana! Diosiri nulaca tsanque nenalarasa tica joe yape mancari tsachi puca cuwenta joto seque nenalarasa. Junsi Diosibe acradeseilaina!
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 Junsi Crístoca paca sen fiquica duque tenca cato nenalarana! Jun se fiquichi tenca tan joto, nula tala micaraan, payicaan, quilaquina! Diosichi tenchi canta quilaquina! Canta quinato, nulachi tencabi Diosibe acradeseilaina!
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Niyaque pánatotiya, o ti quinatotiya, Miya Jesuchi mantateri quilaquina! Junsi yachi mantatenan Apa Diosibe acradeseilaina!
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 Sonala, tencachique unilalaca meralaquina! Miya Jesucrístobe penenamin sonalari tsanque nenanola joe.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 Unilala, tencachique sonalaca laquiralarana! Yalaca pailaituna!
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 Nalalanan, nulachi apalaca, ayanlaca jera meralaquina! yape Miya Jesucristo nulaca sen jolajoe tisa.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 Apala, ayanla, nulachi nalalaca paito mantalaquituna! Duque paito mantalaquinari, nalala cumana tenca ilaichunae.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 — ausente —
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 — ausente —
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 Junni Miya Jesucrístori nulachi patron joto, yari nulachi duque senca cuwachunae. Jamochi titiya senca nulachi epe cuwachunae. Junca mirato, seque trabajaquintsan joe.
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 Tsan josanan, Diosiri jerale tsachilaca jun tsanquenan jera quiramin joe. Junni yachi tsachilachi senca cuwanato, seiton quiminlacari seiton quinun tenchi duque casticaquichunae. Mocatiya casticaquiniquichunae.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.