1 Timóteo 2

Diosichi Pila (COFNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Casale Diosibe rocailaisa payinayoe. Jeralelachi tenchi Diosibe rocaito acradeseintsan joe.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Miyalachi tenchi, jerale mantá tanlachi tenchi Diosibe rocaintsan joe chiquila tala wepanatuto pansi chularachun. Tsanque wepanatuto pansi chuto, Diosibe seque chuno podeicaichunae.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Tsanque chuno se joe. Diosi chiquilaca tsanque chusa munarae.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 jeralelacanan se loto yachi tsarasi fiquica miilaisa munarae.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Itsanque joe: Mancasiri Diosi joe. Junni Diosiri man nanchi joe; tsachilari man nanchi jolajoe. Junni quitsate Jesucrístosiri joe se patarichun. Yanan tsachi ica joto, se patarimin joe yape tsachilabe Diosibe pa tala itolajosa.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Junni jeralelaca se larichun puyanue. Tsanque pacara quinue chiquilachi jutsaca piyarichun.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Jun tenchi Jesucristo lacanan yachi mantá tan suwae yape jun fiquica micarisa. Israelita itonlaca tsarasica micarisa mantá cuwae. Crístochi tsachi joto, tsarasica pánayoe; nene pátiyoe.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Piyanle postote unila tsachilaca Diosibe rocailaisa tenjae. Tede jalitato rocainato, seque tenca cato rocainola joe. Paituto, pacaatuto rocainola joe.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Sonala mantimini moso inato, unilala quiralaquisari moso ituntsan joe. Seque tenca cato moso intsan joe. Aca duque se suwato, oro, perla, duque sen panu, duque micacari moso ichi tituntsan joe.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Moso jono muquilaquinari, seque nenanola joe. Tsan jotori tencabi moso jolajochunae. Diosichi joyoe timin sonalari tsanque tencabi moso jonola joe.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Sonala unilalabe mantaiminla joto, meráto chuto miinola joe.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Sonala unila tsachilaca micarituntsan joe. Yalaca mantatuntsan joe. Jun tenchi patuto chunola joe.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Adanbe Evabeca tenca cade! Diosi casale Adanca quinue; junsi aman benete Evaca quinue.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Junni nene paca fiquica quereimin Adán itominue; Eva jominue. Ya casale jutsa quinue.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Tsanla jototiya sonala se lono podeilaichunae. Seque nenato, Diosica tennan, na quin, uyanlaca laquiran, sen jun, jonunca telaquepolaquitutori, se lolaichunae.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.