Marcos 5
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NAA
1 Ca²³dxi²³guín²³te'²³ je² nee'n²³² dsa³ Gadara joo³¹ i²³'ŋóo² la²³ jmɨ²³ñii'³¹.
1 Jesus e os discípulos chegaram à outra margem do mar, à terra dos gerasenos.
2 — ausente —
2 Ao desembarcar, logo um homem possuído de espírito imundo veio dos túmulos ao encontro de Jesus.
3 — ausente —
3 Esse homem vivia nos túmulos, e ninguém podia prendê-lo, nem mesmo com correntes.
4 Ñúun³ taa'² ca²³'ñʉ́ʉ³te'²³ guoo³ tɨɨ² ñí² cadenas 'u². 'E³ quie'²³ ca²³tun³ cadenas 'e³ rɨ³'ñʉʉ³¹ guoo³. Ca²³'níi³ cadenas 'e³ rɨ³'ñʉʉ³¹ tɨɨ². 'A²³'i̱³ xen³ 'i³ lǿ²³ juø'² ca²³téen²³ dsa³ 'í³.
4 Porque, tendo sido muitas vezes preso com correntes e cadeias, as cadeias foram quebradas por ele, e as correntes foram despedaçadas. E ninguém conseguia dominá-lo.
5 Jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ 'iún² too³ 'loo³ je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³. Ŋɨ́³ mo'³. Bi²³ yoo'²³ tø³². Bi²³ tʉʉ'n³ 'ñée² juɨɨ²³² cú̱u̱².
5 Andava sempre, de noite e de dia, gritando por entre os túmulos e pelos montes, ferindo-se com pedras.
6 'E³ quie'²³ huɨ̱́ɨ̱³ ŋǿn² Jesús. 'E³ jo̱³ 'í² jui³¹ ca²³la²³dxí². Ca²³quiaa³ rɨ³'in³² xi²ñi² Jesús.
6 Quando, de longe, viu Jesus, correu e prostrou-se diante dele,
7 Quiʉ̱ʉ̱³ ca²³lʉ́³. Ca²³jua'³:
7 gritando em alta voz: — O que você quer comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Por Deus, peço-lhe que não me atormente!
8 La'³ cu³lø³¹ ca²³jua'³ dsa³ 'í³. Qui² ca²³jua'³ Jesús:
8 Ele disse isto, porque Jesus tinha dito a ele: “Espírito imundo, saia desse homem!”
9 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ co̱'³ Jesús:
9 Então Jesus lhe perguntou: Ele respondeu: — Legião é o meu nome, porque somos muitos.
10 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³ŋɨ́ɨ³ mɨ²'áa² quie'² Jesús 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³xíin²³ espíritus 'í³ je² huɨ̱́ɨ̱³.
10 E pediu-lhe com insistência que não os mandasse para fora do país.
11 Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ cu²xi³¹ 'i³ ta'n² ee'³² coo³¹ mo'³.
11 Ora, uma grande manada de porcos estava pastando ali pelo monte.
12 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ́ɨ³ la²³bii²³ miin²³ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Ca²³jua'³te'²³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
12 E os espíritos imundos pediram a Jesus: — Mande-nos para os porcos, para que entremos neles.
13 'E³ jo̱³ ca²³cuǿ³ júu² la'³ Jesús. Ca²³'uǿøn²³ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Ca²³taa'n³ miin²³ cu²xi³¹. 'E³ quie'²³ xen³ co̱o̱³ tú̱²³ mil 'nɨɨ'n³¹ cu²xi³¹. 'E³ jo̱³ ca²³ta'n²³te'²³ jui³¹ je² juɨɨ'²³². Ca²³jiu'n² 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹. 'E³ jo̱³ ca²³'a'n²te'²³ 'e̱'³ jmɨɨ³.
13 E Jesus o permitiu. Então, saindo os espíritos imundos, entraram nos porcos. E a manada, que era cerca de dois mil, precipitou-se despenhadeiro abaixo, para dentro do mar, onde se afogaram.
14 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cuɨ̱́ɨ̱² dsa³ 'i³ 'aan³² cu²xi³¹. I²jmóo¹ júu² jee²³² juɨɨ³ quia̱'² ranchos pii'². 'E³ jo̱³ i²guín¹ dsa³ i²joo³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³.
14 Os que tratavam dos porcos fugiram e foram anunciá-lo na cidade e pelos campos. Então o povo saiu para ver o que tinha acontecido.
15 Ca²³dxi²³guín²³te'²³ caan²³ Jesús jo̱o̱²³na²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋǿn²te'²³ dsa³ 'i³ quie̱n³ juɨ́ɨn²³ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² xe̱'n². Te³ jen³¹ dsa³ 'í³. Quii'³ cuo̱o̱³. Dxʉ́²³ mɨ²dxi². 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³jue'n² miin²³ dsa³.
15 Aproximando-se de Jesus, viram o endemoniado, o que antes estava dominado pela legião, assentado, vestido, em perfeito juízo; e temeram.
16 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jme'n² júu² dsa³ 'i³ ŋó²³ 'e³ jmii'³¹ ca²³ji̱'²³ dsa³ 'í³, 'e³ jmii'³¹ ca²³ji̱'²³ cu²xi³¹ co̱'³.
16 Os que haviam presenciado os fatos contaram-lhes o que tinha acontecido ao endemoniado e também falaram a respeito dos porcos.
17 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús 'e³ cu²bǿn³ la²³ca̱a̱n³ je² nee'n²³²te'¹.
17 E começaram a pedir com insistência que Jesus se retirasse da terra deles.
18 'E³ la²³ 'í² Jesús 'e̱'³ móo², ca²³lʉ́³ dsa³ 'i³ quie̱n³ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² xe̱'n². Ca²³ŋɨ́ɨ³ la²³bii²³ ca²³sɨ'²³ Jesús 'e³ rɨ²³cuǿ²³ júu² 'e³ rɨ²³dsóo² quia̱'².
18 Quando Jesus estava entrando no barco, aquele que antes estava possuído pelos demônios pediu com insistência que Jesus o deixasse ficar com ele.
19 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³cuǿ³ júu² la'³ Jesús. Ca²³jua'³:
19 Jesus, porém, não o permitiu; ao contrário, ordenou-lhe:
20 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² dsa³ 'í³. Ca²³'ɨ́ɨ³ júu² la²³ca̱a̱n³ je² xi̱i̱n³ Guiá²³ Juɨɨ³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ ca²³jmée³ Jesús quie'². 'E³ jo̱³ bi²³ juø'²³ ca²³núu³ la²³jɨn³ dsa³.
20 Então ele foi e começou a proclamar em Decápolis tudo o que Jesus lhe tinha feito; e todos se admiravam.
21 Jui³¹ móo² ŋóo² co̱'³ Jesús joo³¹ i²³'ŋóo². Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³ŋɨɨ'n²³ caan²³ 'ñée² 'e³ la²³ 'iún² quie'²³ co̱³² jmɨ²³ñii'³¹.
21 Tendo Jesus voltado de barco para o outro lado, reuniu-se em volta dele uma grande multidão; e ele estava junto do mar.
22 'E³ quie'²³ ca²³dxóo² jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Jairo 'i³ dxi³ 'i'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ma²ŋøn³¹ Jesús, ca²³quiaa³ rɨ³'in³².
22 Então chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos pés de Jesus
23 Bi²³ ca²³ŋɨ́ɨ³ mɨ²'áa² quie'² Jesús. Ca²³jua'³:
23 e lhe pediu com insistência: — Minha filhinha está morrendo; venha impor as mãos sobre ela, para que seja salva e viva.
24 'E³ jo̱³ ŋóo² Jesús quia̱'² dsa³ 'í³. 'E³ quie'²³ bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³guín²³ tu³cɨ̱ɨ̱n³. Bi²³ rɨ³cuu'n³² jee²³² dsa³ Jesús.
24 Jesus foi com ele. Uma grande multidão seguia Jesus, apertando-o de todos os lados.
25 Xen³ jø̱n³ mɨ́³ 'i³ mɨ³tɨ́³ gui²³tʉ̱́³ ji̱i̱³ ñi³ 'e³ sɨ³ŋɨ́n³ jmɨ²³'ǿn².
25 Estava ali certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia.
26 Bi²³ dxi³quié̱n², juø'n³ quie'²³ juɨ́ɨn²³ tɨ³² 'oo³ 'i³ ca²³jmóo² 'oo³ quie'². Ca²³dsá²³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'² 'e³ ca²³quí² jñii³¹ 'oo³. 'E³ quie'²³ bi²³ cɨ² ca²³jó³ dsóo² quiee'³².
26 Ela havia padecido muito nas mãos de vários médicos e gastado tudo o que tinha, sem, contudo, melhorar de saúde; pelo contrário, piorava cada vez mais.
27 Ca²³núu³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jua'³ dsa³ ca²³'én² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ́n³ jee²³² quiee'³² dsa³. Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² rɨ²³coo'² Jesús. Ca²³quiʉ̱'² mɨ²xi¹guoo³ cuo̱o̱³ Jesús.
27 Tendo ouvido a fama de Jesus, a mulher chegou por trás, no meio da multidão, e tocou na capa dele.
28 Qui² lǿn³ 'ñée²: Líi² te³ rɨ²quiu̱'n¹ guaan²³ cuo̱o̱³ jo̱³ rɨ²³liin²³na²³ 'u².
28 Porque dizia: “Se eu apenas tocar na roupa dele, ficarei curada.”
29 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³'ɨ́ɨ³ 'e³ sɨ³ŋɨ́n³ jmɨ²³'ǿn². Ca²³la²³quii²³ 'ñée² 'e³ ca²³'láan³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ sɨ³ji̱'²³.
29 E logo a hemorragia estancou, e ela sentiu no corpo que estava curada daquele mal.
30 'E³ quie'²³ ca²³la²³quii²³ 'ñée² Jesús 'e³ ca²³bǿn³ ca³juɨ² ju²³bíi²³ quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³ji̱i̱n²³ je² xi'n²³ jee²³² quiee'³² dsa³. Ca²³jua'³:
30 Jesus, reconhecendo imediatamente que dele havia saído poder, virando-se no meio da multidão, perguntou:
31 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³²:
31 Os discípulos responderam: — O senhor está vendo que a multidão o aperta e ainda pergunta: “Quem me tocou?”
32 'E³ quie'²³ ca²³jóo² Jesús la²³cu'². Joo³² 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ mɨ³quiu̱u̱'n³ guoo³.
32 Ele, porém, olhava ao redor para ver quem tinha feito aquilo.
33 'E³ quie'²³ ñi³² mɨ́³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ ca²³ji̱'²³. 'E³ jo̱³ bi²³ jleen²³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ juøø'n²³. Ca²³quiaa³ rɨ³'in³² xi²ñi² Jesús. Ca²³jmée³ júu² 'e³ la²³ lǿ² ca²³lǿ²³ quie'².
33 Então a mulher, amedrontada e trêmula, ciente do que lhe havia acontecido, veio, prostrou-se diante de Jesus e declarou-lhe toda a verdade.
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
34 Então Jesus lhe disse:
35 Lʉ²³ quie'²³ la'³ Jesús ma²ca¹dxi¹guín¹ dsa³ 'i³ naan³ xi²ñʉ'¹ quiee'³² Jairo. Xen³ 'i³ ca²³jua'³:
35 Enquanto Jesus ainda falava, chegaram alguns da casa do chefe da sinagoga, dizendo: — A sua filha já morreu; por que você ainda incomoda o Mestre?
36 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³jmée³ quie'² Jesús 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jua'³te'²³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jairo:
36 Mas Jesus, sem levar em conta tais palavras, disse ao chefe da sinagoga:
37 Ca²³cuǿ³ júu² 'e³ dsoo³² 'nɨɨ'n³¹ Peen²³² quia̱'² Jacobo quia̱'² Juan la²³ ca³já̱a̱n². 'A²³jia'³ ca²³cuǿ³ júu² 'e³ rɨ²³dsóo² jia'³ cɨ'²³ dsa³.
37 Jesus não permitiu que ninguém o acompanhasse, a não ser Pedro e os irmãos Tiago e João.
38 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³te'²³ quie'² Jairo. Ŋó²³te'²³ 'e³ bi²³ yoo'²³ tø³² dsa³. 'Oo'³² dsa³. Quiʉ̱ʉ̱³ yoo'²³ dsa³.
38 Chegando à casa do chefe da sinagoga, Jesus viu o alvoroço, os que choravam e os que pranteavam muito.
39 'E³ quie'²³ ma²'i³¹ xi²ñʉ'¹ Jesús, ca²³jua'³:
39 Ao entrar, disse:
40 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³jáa² ca²³ŋɨ́ɨn²te'²³ Jesús. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ Jesús 'e³ rɨ²³'uǿøn²³ xi²dxi³² la²³jɨn³. 'E³ jo̱³ ŋóo² quia̱'² xóo² jmii³ xii'³ quia̱'² dsa³ 'i³ quia̱'² 'ñée². 'Ͳ je² rɨ³caa'n³² xii'³.
40 E riam-se dele. Mas Jesus, mandando que todos saíssem, levou consigo o pai e a mãe da criança e os que vieram com ele e entrou onde ela estava.
41 So̱'²³ guoo³ xii'³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ xii'³:
41 Tomando a criança pela mão, disse:
42 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³naa'n²³ xii'³. Ca²³ŋɨ́³. Qui² mɨ³tɨ́³ co̱o̱³ gui²³tʉ̱́³ ji̱i̱'n²³ xii'³ mɨ́³ 'í³. 'E³ jo̱³ bi²³ ma²³'nee³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹te'¹.
42 Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados.
43 'E³ quie'²³ ca²³dxi³ 'i'²³ Jesús 'e³ cu³xi³ 'í̱³ dsa³ 'a²³jia'³ rɨ²³sɨ'²³te'²³ 'e³ la²³ lǿ² mɨ³lǿ²³. Ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³te'²³ xii'³ 'e³ rɨ²³e'².
43 Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse. E mandou que dessem de comer à menina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.