Marcos 11
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ca²³lǿn²³te'²³ mɨ³lén² juɨɨ³ Jerusalén. Ca²³dxi²³guín²³te'²³ juɨɨ³ Betfagé quia̱'² juɨɨ³ Betania 'e³ nee'²³² coo³¹ mo'³ Olivos. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ Jesús áan²³ dsa³ quien³².
1 Hina Jerusalem ana aiyom hibai, bar merar Bethage naatu Bethany sisibin oyaw Olive imaim Jesu ana bai’ufununayah rou’ab aunan iyafarih,
2 Ca²³jua'³:
2 naatu eobaimanih eo, “Kwan bar merar nati namaim donkey orot boubun biyan numin imaim hi’utan ebatabat boro kwanatita’ur, kwanarufam kwanab kwanan.
3 'E³ quie'²³ xi³nu³ xen³ 'i³ rɨ²³jua'³ rɨ²³sɨ'²³ 'nee'²³: “¿'Ee² lǿ² jmee³ra'³ la²³nɨ³?” Rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ dsa³ 'í³: “'Ne'² quie'² Juii³ra². 'E³ cɨ² rɨ²³xíin²³ mozos 'i³ rɨ²³gui²³jáan³ co̱'³.” La'³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ dsa³ 'í³.
3 Naatu yait ta nati’imaim nibatiyi. ’Aisim iti na’atube kwasisinaf?’ Ana tur kwana’owen Regah ekokok naatu boro’omo niyafar nan maiye.”
4 I²guín¹te'²³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³dsø'n²³te'²³ jø̱n³ jo̱o̱³¹ burro 'i³ rɨ³'ñu'n² 'oo'² 'ñʉ³¹ quie'² dsa³ xʉʉ'²³² calles. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jí̱i̱n²te'²³ burro.
4 Basit bai’ufununayah orot rou’ab hairi hin bar ef awan imaim bobaituw wabin donkey etawan awan hi’utan batabat hi’itin hirun murab hirurufam,
5 Ca²³jua'³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ coo³¹. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³² Jesús:
5 basit sabuw afa nati’imaim hibatabat hibatiyih, “Abistan kwasisinaf? Aisim bobaituw kwarurufam?”
6 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús. 'E³ jo̱³ 'a²³'e³ xa³ ca²³jmóo²te'²³.
6 Jesu iu’uwih na’atube sabuw hai tur hi’owen naatu sabuw bai’ufununayah hihamiyih hibai hin,
7 'E³ quie'²³ jo̱³ i²jøn²³te'²³ burro caan²³ Jesús. Ca²³dxá³te'²³ 'mɨɨ'³ quiee'³²te'²³ ñi'² quiee'³² burro. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cu²³dsɨn³¹ burro Jesús.
7 Bobaituw hibai hin Jesu biyan hitit, hai faifuw tafah hibosaisiren bobaituw tafan hiyabar naatu Jesu yen mara’at.
8 Juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³ti²³jó³ 'mɨɨ'³ quiee'³² dxi²jui³¹. 'E³ quie'²³ xen³ cɨ² 'i³ ca²³tʉ'² guoo³ mee³ 'e³ ca²³ti²³jó³ dxi²jui³¹.
8 Naatu sabuw moumurih maiyow hai faifuw tafah hibosairen ef yan hiyabaren naatu afa ai rourih hi’afuw ef yan hituyabayabar.
9 Ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ dsa³ 'i³ ta'n² jui³¹ jén²³ quia̱'² dsa³ 'i³ tu³cɨ̱ɨ̱n³. Ca²³jua'³te'²³:
9 Sabuw wan hibi’iyon naatu ufununane hibi’ufunun fanah sib hiwow hio,
10 ¡Mɨ³cuǿ³ Dios u²³li²³jé̱e̱³ quie'² rey 'i³ ja³'ɨ́ɨn²³ 'i³ li²³gáan³ la²³ gáan³ David yi²³uu'²ra² jaa²³²! ¡Que viva Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³! ―La'³ ca²³jua'³te'²³.
10 “Ata agir David ana aiwob enan isan taniyasisir.”
11 'Ͳ Jesús jee²³² juɨɨ³ Jerusalén. 'Ͳ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³jóo² rɨ³ca̱'n²³. 'E³ quie'²³ mɨ³cu³'lóo³. 'E³ jo̱³ ŋóo² co̱'³ juɨɨ³ Betania quia̱'² dsa³ gui²³tʉ̱́n³ quien³².
11 Jesu na Jerusalem run naatu in Tafaror Baremaim tit bat remor sawar etei itah, baise nati i veya re’er imih ana bai’ufununayah nah 12 bairi hitit hin Bethany.
12 La²³ mɨ³dxóo³ la'³ ca²³'uǿøn²³te'²³ co̱'³ juɨɨ³ Betania. 'E³ quie'²³ cue̱'²³ Jesús.
12 Mar to Bethany ine himatabir maiye au Jerusalem hinan Jesu aamorob.
13 Huɨ̱́ɨ̱³ ŋó²³ je² ja³¹ co̱o̱³ 'mo³ higo 'e³ bi²³ xa³ mee³¹. 'E³ jo̱³ ŋóo² i²joo³ xi² rɨ³'ɨɨ³¹ mɨɨ³¹. 'E³ quie'²³ ma²ca¹dxóo¹, 'a²³'e³ mɨɨ³¹ xa³ 'e³ rɨ³'ɨɨ³¹. 'Nɨɨ'n³¹ mee³¹ hua² xa³. Qui² 'a²³jia'³ ca²³tɨ́³ ji̱i̱³ 'e³ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ mɨɨ³¹.
13 Ef yokaika nuw ai fafou raurin sabibin itin, naatu na iyubin ro’on ta tama’am na’at bain anin isan. Baise na ai biyan titit raurinawat batabat itin, yabin nati i men ai ana baiw ana veya.
14 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ 'mo³ higo:
14 Naatu Jesu ai isan eo, “O boro men yait ta ro’o nab na’aan!” Iti na’at eo’o ana bai’ufununayah i hinowar.
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³te'²³ co̱'³ juɨɨ³ Jerusalén. 'Ͳ Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³'uøøn³ dsa³ 'i³ 'nɨɨ²³, dsa³ 'i³ lo³² ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³cɨ'² mesas je² guø'n³²te'²³ cuu² quiee'³² jia'³ cɨ'²³ dxi² juɨɨ³. Ca²³cɨ'² sii³¹ quiee'³² dsa³ 'i³ 'nɨɨn²³ to̱³ju̱³¹.
15 Hin Jerusalem hitit naatu Jesu in Tafaror Bar run sabuw imaim hima hitotobon rouw nunih hitit, kabay bosemorayah hai gem bow eabatabiren hisuwa naatu ura ma’ama afe’en hima mamu hitotobon bow isrowen ufun hitit.
16 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ ca²³cuǿ³ júu² 'e³ rɨ²³ŋɨ́n³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ dsa³ 'i³ quie̱³ te³ 'ee² quie'²³ 'noo³¹.
16 Naatu Jesu men ibasit sabuw boro sawar hita’abar Tafaror Bar ana efanamaim hitatit hitan.
17 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³'ée²³ dsa³. Ca²³jua'³:
17 Naatu Jesu ma sabuw bi’obaiyih eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum God iti na’atube eo,
18 Ca²³núu³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jua'³ Jesús. 'E³ jo̱³ 'no'²te'²³ 'e³ jmii'³¹ li²³tɨ́ɨ²³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³. Qui² bi²³ juøø'n²³te'²³ 'e³ jua'³ bi²³ juø'²³ nuu³ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³ júu² 'e³ 'e²³ 'ñée².
18 Firis gagamih naatu Ofafar bai’obaiyenayah iti tur hinonowar yah so’ar Jesu bai asabunin isan ana ef hinuwet, baise hibir anayabin sabuw moumurih maiyow ana bai’obaiyen isan hibifofofor.
19 Ma²mɨ³nʉʉ³, ca²³bǿn³ co̱'³ Jesús juɨɨ³ Jerusalén.
19 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah bairi Jerusalem hihamiy hitit hin.
20 La²³ mɨ³dxóo³ la'³ ca²³ŋɨ́n³te'²³ co̱o̱³ i²³'áa³ je² ja³¹ 'mo³ higo. Ŋó²³te'²³ 'e³ mɨ³la³quiʉ̱ʉ̱³ xoo'³¹ ca³ti³² quia̱'² jmó².
20 Mar auman Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan, ai fafou wairoronika fenem batabat hi’itin.
21 'E³ quie'²³ ca²³la²³líi²³ Peen²³² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ ca²³jua'³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jesús:
21 Naatu Peter nuhin taseb Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan ai fafou kwi’itin, irarafiban fenem ebatabat!”
22 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
22 Jesu iya’afut eo, “A baitumatum God isan nama’am na’at.
23 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ la²³ ŋɨɨ²³ dsa³ 'i³ jua'³ sɨ'²³ mo'³ la³: “Je̱'n² nɨ³. Cu²te'n¹nu³ 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹.” Rɨ²³lí³ 'e³ la²³ jua'³ dsa³ 'í³ xi³nu³ 'a²³la³ 'e³ tú̱²³ dsɨ́² 'e³ xi² rɨ²³lí³, xi³nu³ sɨ³táan³ ca³quie̱e̱² 'e³ rɨ²³lí³ 'e³ la²³ jua'³.
23 Anababatun a tur ao’owen o yait oyaw iti isan inao, Ku’uy ra’ah kwen riy yan kure kubat, naatu dogoromaim men erekasiy, auman ina’omih. Baise initumatum abistan God isan kubifefeyan boro nasinaf namatar.
24 'E³ jo̱³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'Ne'² rɨ²³sɨ²³táan³na'³ 'e³ rɨ²³'ién²na'³ la²³jɨ³ 'e³ ŋɨɨ³ra'³ 'e³ la²³ lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios. Jo̱³ hua² rɨ²³'ién²na'³.
24 Isan imih iti isan a tur ao’owen God isan inayoyoyoban sawar ta baitimih, initumatum abisa isan kubifefeyan boro nit.
25 'E³ la²³ té̱e̱n³na'³ lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios, xi³nu³ xen³ dsa³ 'i³ 'iún² 'óo²ra'³ 'e³ mɨ'n³na'³ mǿn²³na'³, rɨ²jmée²ra'³ u²³juee'³ dsɨɨ³² rɨ²mǿn¹na'³ dsa³ 'í³. Jo̱³ hua² rɨ²³jmée²³ u²³juee'³ dsɨɨ³² Ñʉ'²ra'³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ rɨ²³ñín² 'nee'²³ mɨ³rɨ³jmee³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quien³²na'³.
25 Naatu inabat inayoyoban ana veya, sabuw afa hai kakafih isa nama’am na’at inanotawiyen, saise Tamat maramaim ema’am boro obo a kakafih nanotawiyen.
26 'E³ quie'²³ xi³nu³ 'a²³jia'³ jmee³ra'³ u²³juee'³ dsɨɨ³² mǿn²³na'³ dsa³, 'e³ quie'²³ la'³ 'a²³jia'³ rɨ²³jmée²³ u²³juee'³ dsɨɨ³² Ñʉ'²ra'³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ rɨ²³ñín² 'nee'²³ mɨ³rɨ³jmee³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quien³²na'³.
26 O sabuw hai kakafih men inanotanotawiyen na’at, Tamat maramaim ema’am obo a kakafih boro men nanotawiyen a yoyoban nanowar.”
27 'E³ la²³ ca²³dxi²³guiin³²te'²³ co̱'³ juɨɨ³ Jerusalén, ca²³ŋɨ́³ Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén² te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³.
27 Jesu ana bai’ufununayah bairi himatabir maiye hina Jerusalem hitit. Jesu Tafaror Bar awanamaim bat reremor basit Firis ukwarin naatu Ofafar bai’obaiyenayah, regaregah ai’in hina Jesu biyan hitit,
28 Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
28 hibatiy, “O fair menane ibai iti sawar kusisinaf? Naatu fair yait it iti sawar sinaf isan?”
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
29 Jesu iyafutih eo, “Ayu au baibat ta’imon ana bibatiyi kwaniyafutu boro ayu’ubo anao kwananowar. Ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf,
30 Rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ jné² jo̱o̱²³na²³: ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ ca²³cuǿ³ ta² quie'² Juan 'e³ ca²³xáan² dsa³ jmɨɨ³? ¿'A² Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ 'i³ ca²³cuǿ³ ta² quie'²? ¿'A² dsa³ hua² 'i³ ca²³cuǿ³ ta² quie'²?
30 kwao anowar, John ana fair menane bai bapataito isan, Godane bai ai orot biyanane bai?”
31 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³sɨ́n²³te'²³ júu² la²³ co̱³quie'²te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
31 Hibusuruf taiyuwih hibabatiyih hio, “Boro mi’itube tanao, Godane tanao i boro nao bo aisim John men kwabitumitum?
32 'E³ quie'²³, ¿jmii'³¹ xi³nu³ rɨ²juaa'²ra² 'e³ dsa³ hua² ca²³cuǿ³ ta² quie'²?
32 Naatu it tanao orotone.” Baise sabuw isah hibir yabin sabuw etei hibitumatum John i dinab orot ta.
33 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
33 Imih Jesu isan hio, “Aki men aso’ob.” Basit Jesu iyafutih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.