Lucas 11

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ca²³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ xa³ je² 'iún² Jesús lʉ²³ quia̱'² Dios Jmii³. Ma²ca¹líi¹ ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios, ca²³jua'³ jø̱n³ dsa³ quien³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
1 Veya ta Jesu efan ta’amaim ma yoyoban inan, ana yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufununayah orot ta natit eo, “Regah, kwi’obaiyi ana yoyoban, John ana bai’ufununayah bi’obaiyih na’atube.”
2 Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
2 Jesu iuwih eo, “Yoyobanamih iti na’atube kwanayoyoban.
3 Cuøø² jnee'³¹ 'ɨ́² 'e³ 'ne'² rɨ²quie²ra'³¹ cɨ'³ la²³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ².
3 Mar etei ana fofonin ai bay initi.
4 Rɨ²jméen² u²³juee'³ dsɨɨ³² rɨ²mǿn¹nu³ jnee'³¹.
4 Ai bowabow kakafih kunotawiyen,
5 Ca²³lʉ́³ co̱'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
5 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “O yait a of auman boro fainaiwan itan itafefeyan itao, “Au of akokok rafiy fafar tounu inibaisu,
6 Qui² xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ dxʉ́²³ lʉn²³ quia̱'n²³²na¹ 'i³ mɨ³cuaa'n²³ quián²³. 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ quián²³ 'e³ rɨ²cuǿøn¹ 'e³ rɨ²³e'².”
6 anayabin ayu au of ta bai’esegamih inan na au bar tit naatu ayu auru bay en, imih o isa abifefeyan inibaisu.’
7 ¿Jmii'³¹ xi³nu³ rɨ²³jua'³ juii² 'ñʉ́²?: “'A²³ cuøø³² jné² u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ². Mɨ³jnɨn²³ 'oo'² 'ñʉ³¹. Mɨ³a̱a̱n²³ quia̱'n²³²na¹ xi³yu̱u̱n³ quién²³na²³. 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²naa'n²³na²³ 'e³ rɨ²cuǿøn¹na²³ 'nʉ³, ¿mɨ³naa'³¹?”
7 Naatu a of bar wanawanan boro na’afatit nao, ‘Men akokok au in ini’afiy, etawan i atufatan, naatu ayu natunatu bairi i a’inu’in, imih men karam boro ana misir bay anit.’
8 Ca²³jua'³ Jesús:
8 Naatu kwanotanot nati orot boro namisir ana of bay nitin? Ai, boro namisir ana of bay nitin, baise a tur ao’owen orot namisir ana of bay nabitin i men i ana of imih bay ebitin, baise anayabin, nati orot i ana fefeyanamaim ana of ihahar imih misir bay itin.
9 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Rɨ²ŋɨɨ'³¹ra'³ Dios. Jo̱³ hua² rɨ²³cuǿø²³ 'nee'²³. Rɨ²'no'²ra'³. Jo̱³ hua² rɨ²³dxe'n³na'³. Rɨ²tǿ²ra'³ 'oo'². Jo̱³ hua² rɨ²³né²te'²³ quién²na'³.
9 Imih a tur ao’owen. Inafefeyan boro inab, inanuwet boro inatitau’ur, inarukikitar etawan boro nabotawiy.
10 Qui² sɨ³'ióo²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ŋɨɨ²³. Sɨ³dxoo'²³ dsa³ 'i³ 'no'²³. 'E³ quie'²³ rɨ²³né²te'²³ 'oo'² je² tø³² dsa³ 'i³ tø³².
10 Anayabin Orot yait efefeyan boro nab, orot yait enunuwet boro natita’ur; naatu orot yait erurukikitar etawan boro nabotawiy.
11 ’'A²³'i̱³ xen³ 'nee'²³ 'i³ rɨ³løn³¹ jmii³ xii'³ 'i³ rɨ²³cuǿø²³ cú̱u̱² jo̱o̱³¹ xi³nu³ ŋɨɨ²³ xii'³ 'ɨ²³juɨ², ¿mɨ³naa'³¹? 'A²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³cuǿn² 'luu³ xi³nu³ ŋɨɨn³² xii'³ 'moo'³, ¿mɨ³naa'³¹?
11 Kwa kek tamahinah natunat siyamih hitarererey na’at boro siy efanin kok kwatitih hita’an?
12 'A²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³cuǿn² 'ñʉ́² xi³nu³ ŋɨɨ²³ xii'³ mɨ³¹jlɨɨ³, ¿mɨ³naa'³¹?
12 O mamu foufunamih hitarererey na’at boro kafukafus kwatitih hita’an?
13 Móo³ra'³ 'nee'²³ 'i³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²cuøø³¹ra'³ jo̱o̱³ra'³ la²³jɨ³ 'e³ dxʉ́²³. 'E³ jo̱³ bi²³ cɨ² ma²³'nee³ dxʉ́²³ rɨ²³jmée²³ quién²na'³ Ñʉ'²ra'³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³. Qui² rɨ²³cuǿn² Espíritu Gáan³, rɨ²³cuǿn²³ dsa³ 'i³ ŋɨɨn³².
13 Kwa kek tamahinah, kwa i sawar kakafih moumurih maiyow kwasisinaf, baise natunat isah boro men nuhi naburumih, abisa isan hikokok tibiyababan boro kwanab kwanan kwanitih. Imih kwanaso’ob, Tamat maramaim baitinin isan i igewasin kwanekwan, imih sabuw iyab Anun Kakafiyin isan tefefefeyan boro nitih!”
14 Ca²³tɨ́³ 'e³ ca²³dxin³ Jesús espíritu quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'i³ jmee²³ 'e³ caan²³² jø̱n³ dsa³. Ma²ca¹bǿn³ espíritu 'í³, lǿ²³ juø'² ca²³lʉ́³ dsa³ 'i³ caan²³² xe̱'n². Bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹ dsa³ 'i³ ŋó²³ 'e³ ca²³lǿ²³ la'³.
14 Jesu demon awan bey nun tit; naatu demon bihir tit orot bihamiy ana veya’amaim orot busuruf tur eo, sabuw hai tur sawar hifofofor men kafaita.
15 Xen³ dsa³ 'i³ ca²³jua'³:
15 Baise sabuw afa hio, “Nati i demon hai ukwarin wabin Beelzebul ana fair itin imih enununih.”
16 Xen³ cɨ² dsa³ 'i³ 'née²³ rɨ²³dsóo²³ dsɨ́² 'e³ jmii'³¹ cu³løn³¹ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ'²³te'²³ 'e³ rɨ²³sɨ'²³ Dios 'e³ rɨ²³jmée²³ u²³juø'²³ 'e³ jmee²³ lii²³ xi² jmee²³ ta² quiee'³² Dios.
16 Naatu sabuw afa hikok i marane ina’inan ta tiwa’an hita’itin, imih hikubibiruw.
17 'E³ quie'²³ ñi³² 'ñée² 'e³ jmii'³¹ lǿ² dsɨ́²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
17 Baise abisa hinotanot Jesu so’ob naatu iuwih, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow, hai fair boro hina gurus, na’atube orot aawan natunatun aawat bairi hinakusib hinabiyow boro hinama kakaf.
18 'E³ quie'²³ la'³ cu³lø³¹ quie'² Satanás co̱'³. 'U² cu²ru'³ mɨ³juín² júu² quiee'³², rɨ²³gua'²³ júu² 'uee'n³ quiee'³² cu²ru'³ la'³, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² juo'³ra'³ 'e³ ju²³bíi²³ quiee'³² Beelzebú 'e³ sɨ³lí³ juø'² 'uøøn²³²na¹ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'².
18 Imih Satan an aiwob wanawananamaim hina kusisib hinabiyow, ana aiwob boro mi’itube fair nab nabat? Ayu iti tur ao anayabin i kwa a turamaim, ayu Beelzebul hai ukwarin fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o.
19 'U² cu²ru'³ la'³ cu³lø³¹ 'e³ 'uøøn²³²na¹ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'², ¿'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ cuø²³ ju²³bíi²³ 'e³ sɨ³lí³ juø'² 'uøøn³ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² te'²³ dsa³ uu'n²na'³? 'E³ jo̱³ miin²³ dsa³ uu'n²na'³ jmoo³² lii²³ 'e³ 'a²³jia'³ 'e̱'n³ júu² 'e³ lʉ́²ra'³.
19 Baise ayu Beelzebul ana fairamaim demon ana nununih na’at, bo kwa a bai’ufununayah fair yait itih demon tinununih? Imih kwa taiyuw a bai’ufununayah iti kwa’o isan hinabi’obaiyi kwa a tur i men turobe!
20 'E³ quie'²³ ju²³bíi²³ quiee'³² Dios 'e³ sɨ³lí³ juø'² 'uøøn²³²na¹ espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'². 'E³ jo̱³ mɨ³la³lii²³ 'e³ mɨ³guá²³ jee²³² quien³²na'³ 'e³ la²³ rɨ³løn³¹ Dios juii² dsa³.
20 Baise ayu God ana fairamaim demon ana nunih hinatitit na’at, nati ebi’obaiyi God ana aiwob i natitaka.
21 ’'A²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³gua'²³ quie'² dsa³ 'i³ 'uee'n³, dsa³ 'i³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ coo'³² 'e³ jua'³ 'aa³ dxʉ́²³ xi²ñʉ'¹ quiee'³².
21 Orot fairin aurin ahay waf karam ma ana bar ekakaif, ana sawar etei boro natafafar hina’in.
22 'E³ quie'²³ xen³ jø̱n³ 'i³ 'uee'n³ cɨ² bíi²³. Líi² te³ rɨ²³dxóo² 'ñée². Rɨ²³li'²³ 'ñée² jo̱o̱²³na²³. Rɨ²³je̱'n² la²³jɨ³ 'e³ coo'³² dsa³ 'e³ lǿn³ 'ñée² 'e³ rɨ²³li'²³ juø'² rɨ²³'áa²³ dxʉ́²³ xi²ñʉ'¹ quiee'³². 'E³ quie'²³ jo̱³ rɨ²³co̱o̱²³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'².
22 Baise orot fairin anababatun nati orot boro nawasfufur narun ana ahay ana waf tafahimaim ema’am boro niteten nan ana ofonah nafaramih bairi hinabow.
23 ’Hui²³dsɨ́ɨn² quia̱'² jné² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ³løn³¹ co̱o̱³ júu² quia̱'² jné². Dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmee²³ ta² 'e³ sɨ³cu'n²³ dsa³ quia̱'² jné² jmee²³ 'e³ sɨ³sáan²³ sɨ³jǿn²³ dsa³.
23 Orot yait ayu ananamaim men enan, i ayu isou ebiwosai, naatu orot yait men ibaisu airi sabuw abita’ay, i was geyayan.
24 ’Mɨ³rɨ³bǿn³ espíritu quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'i³ quie̱n³ dsa³, ŋɨ́³ 'ñée² espíritu je² bi²³ rɨ³quiʉ̱ʉ̱³. 'No'²³ je² rɨ²³gua³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ rɨ²³dxoo'²³. 'E³ jo̱³ jua'³ 'ñée²: “Ñe'n³²na²³ co̱'³ je² ca²³bǿn³na²³ ca³dxa³”.
24 Demon kakafin orot biyanamaim titit ana veya i efan gewasin ta imaim ma baiyarir isan nuwet in, baise nuwet inan efan men ta tita’ur, naatu eo, “Ayu i boro ana matabir maiye au bar abihamiy ana’itin.”
25 'E³ jo̱³ rɨ²³dxe'n² co̱'³. Qui² dsɨ́² dsa³ rɨ³lø³¹ 'é̱e̱² xi²ñʉ'¹ je² ca²³bǿn³. Ca²³'io'³te'²³. Bi²³ dxʉ́²³ ta'² née² la²³jɨ³.
25 Basit matabir maiye na ana bar titit, hirereb hina yabuna inu’in itin.
26 'E³ jo̱³ dsoo³² sɨ³tee³ guiáan²³ cɨ² uu'n² 'i³ bi²³ cɨ² 'a²³jia'³ dxún²³ la²³ cɨ'²³ 'ñée². Rɨ²³ta'n²³te'²³ dsɨ́² dsa³ 'í³. Núu²³ rɨ²³gua³te'²³. 'E³ jo̱³ bi²³ cɨ² la³dsɨɨ³² rɨ²³ji̱'²³ dsa³ 'í³ mɨ³rɨ³ta'n²³ 'i³ juɨ́ɨn²³ cɨ² la²³ cɨ'²³ ma²'ii³¹ rɨ²³bǿn³ 'i³ jø̱n³.
26 Naatu tit in demon kakafih anababatun etei seven nawiyih bairi hina nati’imaim hisusuw hima. Yomaninamaim orot ana itinin botabir kakafin anababatun matar men marasika ma’am na’atube.”
27 'E³ la²³ ca²³jua'³ la'³ Jesús, ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ jø̱n³ mɨ́³ 'i³ xi'n²³ jee²³² quiee'³² dsa³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jesús:
27 Jesu iti na’atube bat binan sabuw hai tur eo’owen auman, babin ta sabuw wanawanahimaim ma’am, Jesu isan eo, “Babin yait taub o ya’i bitoman i ebiyasisir.”
28 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
28 Baise Jesu eo, “Sabuw iyab God ana tur hinowar tibi’ufunun i turobe anababatun tibiyasisir.”
29 'E³ la²³ sɨ³li³juɨ́ɨn² quie'²³ dsa³ je² xi'n²³ Jesús, ca²³jua'³:
29 Sabuw moumurih maiyow hiru’ay Jesu hi’ar bebera’uh, naatu Jesu iuwih eo, “Boun ana veya’amaim sabuw hai yawas etei i eaf, ina’inan matar itah isan tefefefeyan, baise ina’inan ta boro men anitih, ina’inan ta’imon i Jonah isan mamatar i hiso’obaka.
30 U²³juø'²³ 'e³ ca²³ji̱'²³ Jonás mɨ²jo̱³ ca²³jmée³ lii²³ quie'² dsa³ juɨɨ³ Nínive 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'uee'n³ Dios. 'E³ quie'²³ la'³, u²³juø'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ rɨ²³jmée²³ lii²³ quie'² dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'uee'n³ Dios.
30 Anayabin Jonah biyanamaim ina’inan mamatar i Nineveh sabuw isah. Imih Orot Natun i sabuw iti boun tema’am hai i’inanen.
31 Mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³dxá²³ Dios ta² quiee'³² dsa³, rɨ²³naa'n²³ mɨ́³ dxi² juɨɨ³ 'i³ røøn³ mɨ²jo̱³ juɨɨ³ 'e³ sɨ³cuaa'n²³ la²³ i²'uøø³². Rɨ²³jmée²³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ xa³ dsoo² quiee'³² dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³. Qui² naan³ 'ñée² mɨ́³ je² huɨ̱́ɨ̱³ ca²³dxóo² je² jen³¹ rey Salomón 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³núu²³ júu² 'e³ lʉ²³. Qui² bi²³ ta³jmee²³ 'i'²³ Salomón. 'E³ quie'²³ gáan³ cɨ² la²³ Salomón 'e³ xa³ jee²³² quien³²na'³ rɨ³nɨ²³ 'e³ la²³ jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³.
31 Baibatebat ana veya tafaram Sheba hai aiwob babin boro namisir. Sabuw iti boun tema’ama boro tur fokarin maiyow na’uwih, anayabin ef yok na’in tafaram yomaninaka aiwob orot Solomon ana binan gewasin nowaramih natit, baise a tur ao’owen, sawar ta iti boun kwa’i’itin i Solomon natabir.
32 Mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³dxá²³ Dios ta² quiee'³² dsa³, rɨ²³naa'n²³ dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Nínive mɨ²jaa²³². Rɨ²³jmóo² lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ xa³ dsoo² quiee'³² dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³. Qui² ca²³tʉ́² miin²³ mɨ²jaa²³² 'e³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ ma²ca¹'ɨ́ɨ³ júu² Jonás. 'E³ quie'²³ gáan³ cɨ² la²³ cɨ'²³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jonás 'e³ xa³ jee²³² quien³²na'³ rɨ³nɨ²³.
32 Naatu a tur ao’owen maiye, Baibatebat ana veya Nineveh sabuw boro hinamisir kwa iti kwama’am boro tur fokarin maiyow hina’uwi, anayabin Jonah binan hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih etei hihamiyen dogor baikitabir hibai, naatu boun i a tur ao’owen, orot ta Jonah tafanamaim i natit iti wanawanamaim ema’am.
33 ’'A²³jia'³ xe̱'n³² dsa³ ji³ 'é̱e̱² jmɨɨ³ 'e³ te³ rɨ²³'mé²³te'²³. 'A²³jia'³ rɨ²³'mé²³te'²³ ñʉ'²³ joo³¹ guóo². Dxa²³te'²³ ñi'² joo³¹ 'mo³ jɨ̱ɨ̱n²³². Qui² 'née²³te'²³ 'e³ jné³ ji³ mɨ³rɨ³ta'n²³ dsa³ xi²ñʉ'¹.
33 Orot men ta ramef ito’ab naatu bai run ibunimih, o noukwat wanawanan tarafutimih. Baise ana sisikofamaim sikof, saise sabuw hinanan ana marakawin hina’itin boro hinarun.
34 Mɨ²ñí²ra² jmee²³ ta² 'e³ jné³ ji³. Xi³nu³ dxʉ́²³ quie'²³ mɨ²ñí²ra'³, bi²³ jné³ quién²na'³. 'E³ quie'²³ xi³nu³ 'a²³jia'³ ma²³ dxʉ́²³ mɨ²ñí²ra'³, bi²³ sɨ³lí³ li³'o̱o̱³ quién²na'³.
34 Mata i biya ana hinow, mata gewasin biya etei boro marakawin. Baise mata kakafin biya etei boro nagugum.
35 Rɨ³móo³ra'³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ 'a²³jia'³ li²³jné³ quién²na'³ ji³ quiee'³² Dios.
35 Isan imih kwanakaifi gewas a marakaw biyamaim men kwaniwa’an nagugum.
36 Xi³nu³ cuø²³ jmɨ́ɨ²³ ji³ quiee'³² Dios rɨ³ca̱'n²³ 'óo²ra'³, xi³nu³ 'a²³'e³ xa³ je² li³'o̱o̱³ quién²na'³, bi²³ jné³ quién²na'³ jo̱o̱²³. Jné³ la²³ jné³ je² cuø²³ jmɨ́ɨ²³ ji³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
36 Biya tutufin etei namamarakaw na’at, biya turin boro men nagugum. Baise na biya wanawanan tutufin etei namarakaw, ramef ana marakaw tafamaim in ekukusisiyar na’atube.”
37 Ma²ca¹líi¹ ca²³lʉ́³ la'³ Jesús, jø̱n³ dsa³ fariseo ca²³tøø³ 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³dsø'n² 'e³ sɨ³ee'³ quia̱'². 'Ͳ Jesús xi²ñʉ'¹ quiee'³² dsa³ 'í³. Ca²³gua³ coo³¹ mesa.
37 Jesu iti tur eo in sasawar ufunamaim, Pharisee orot ta kok i boro Jesu hairi hitan ana baremaim bay hitaa. Imih Jesu ifefeyan hairi hina ana bar hitit naatu bay aa ana efanamaim mare.
38 Bi²³ juø'²³ ca²³jóo² dsa³ fariseo 'e³ 'a²³jia'³ ca²³u̱'² guoo³ Jesús 'e³ 'íi² rɨ²³e'².
38 Baise Pharisee orot Jesu i’itin i men ofafar i’ufunun an souwibo na bay aa ana efanamaim mare, imih Pharisee orot ana kasiy ra’at.
39 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Juii³ra². Ca²³sɨ'²³ dsa³ fariseo:
39 Naatu Jesu iu, “Kwa Pharisee i a kerowas naatu a tew ufuhine kwa sasouwen, baise kwa dogor wanawanan i baribar kakafin naatu rougoy rabirabin.
40 ¡Bi²³ gøn³na'³! ¿'A² 'a²³jia'³ móo³ra'³ 'e³ jø̱n³ hua² 'i³ ca²³jmée³ 'e³ xa³ 'no² quia̱'² ñʉ'²³?
40 Kwabikoko’aw! God biya ufunane wowowab na’atube biya wanawanan auman wowowab men kwaso’ob?
41 'Ne'² rɨ²cuøø³¹ra'³ dsa³ taan³ 'e³ taa'² 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³ quien³²na'³. Jo̱³ hua² rɨ²³lí³ rɨ³jɨ́² ca³quie̱e̱² la²³jɨ³ 'e³ xa³ quién²na'³.
41 Imih a kerowas naatu a tew wanawanah abisa’awat tema’am yababan wairafih kwanitih hinaa, saise kwa a sawar etei boro hinigewasin.
42 ’¡Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ fariseo! Jmee³ra'³ guiá²³ taa'² la²³jɨ³ 'oo³ quiee'³² mó² 'e³ xa³ quién²na'³ 'e³ xi̱i̱n³ me²³ji̱i̱'²³² quia̱'² ruda quia̱'² la²³jɨ³ me²jo̱'¹ co̱'³. Cuøø³²ra'³ Dios co̱o̱³ taa'² 'e³ jo̱³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmee³ra'³ quién²na'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ ca³dsaan³², 'e³ li²³'náan²³na'³ Dios. 'E³ jo̱³ hua² 'ne'² rɨ²mi³quí̱i̱n²³na'³ 'u² 'e³ la²³ jmee³quie²³ra'³ 'e³ mɨ³'øn²³ xe̱'n².
42 Yababan boro gagamin maiyow kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa iti mint, rue, naatu adanafur afa God baitinin isan i men nuhi eburubur, mar etei ana mumusin God kwabitin, baise ma gewas naatu God ana yabow isan i nuhi eburubur, gewasin nati sawar i kwati’a’ait sawar afa auman kwatasinaf.
43 ’¡Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ fariseo! Qui² 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²ñí²ra'³ je² dxʉ́²³ cɨ² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ dsa³ Dios. 'Noo³ra'³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ dsa³ u²³juee'n³¹ quia̱'²te'²³ 'nee'²³ je² dxa²³ dsa³ 'moo'².
43 Yababan boro kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa a kok gagamin i Kou’ay Bar wanawanah efan gewasih kwanabow kwanamare kwanama, naatu ahar hai efanamaim a kok gagamin i sabuw a merar hinay naatu hinakakaf.
44 ’¡Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo! Qui² te³ jmee³ra'³ guóo². Xen³ 'nee'²³ la²³ xen³ 'e̱e̱³ je² 'a²³jia'³ ca²³jmóo²te'²³ lii²³ je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³. Ŋɨ́³ dsa³ ñi'². Qui² 'a²³jia'³ ñi³²te'²³ jmii'³¹ lǿ² ñʉ'²³.
44 Yababan boro kwanab! Anayabin kwa i rah atamanih hai i’inanen en sabuw so’oba’e tafah hibat tereremor na’atube.”
45 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ jø̱n³ dsa³ 'e²³ ley. Ca²³sɨ'²³ Jesús:
45 Ofafar so’obayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan iti tur i’o i aki auman irabi.”
46 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
46 Jesu iya’afut eo, “Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi auman boro yababan kwanab. Anayabin bit gagamin na’in sabuw tuwabuh kwayara’ah hi’abar tun erarabih, naatu kwa i men kafa’imo uma ta baibais isan kwabitihimih.
47 ’¡Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³! Qui² jmee³ra'³ 'e̱e̱³ 'e³ rɨ³lø³¹ 'ioo'³ je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³², juø'n³ quie'²³ yi²³uu'²ra'³ jaa²³² ca²³jŋɨ'n²³ dsa³ 'í³.
47 Yababan boro kwanab! Anayabin dinab oro’orot kwa a’agir hirouw himomorob i hai rah kwama kwawowowab gaigiwas.
48 Jmee³ra'³ lii²³ 'e³ jmee³ra'³ co̱o̱³ júu² quia̱'n²na'³ yi²³uu'²ra'³ jaa²³² 'e³ jmee'n²³na'³ 'e̱e̱³ je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³ 'í³. Qui² yi²³uu'²ra'³ jaa²³² hua² 'i³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². 'E³ quie'²³ 'nee'²³ jmee³ra'³ 'e̱e̱³ je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³ 'í³.
48 Imih kwa i taiyuw kwakukubuna, abisa a’agir hisisinaf a baibasit kwabitin, dinab oro’orot a’agir hirouw himorob naatu kwa i hai rah kwawowowab.
49 ’Bi²³ ñi³² Dios. 'E³ jo̱³ hua² ca²³jua'³: “Rɨ²sɨɨn³¹na¹ quie'²te'²³ dsa³ 'i³ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ júu² quián²³ quia̱'² dsa³ xiin²³ quién²³na²³. 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³. Xen³ 'i³ rɨ²³jme'²³te'²³.” La'³ cu³lø³¹ ca²³jua'³ Dios.
49 Anayabin iti isan, God ana so’obamaim eo ‘Ayu boro dinab oro’orot naatu kob abarayah aniyafarih, afa boro hina rouw hina morob, afa boro bai’akir kakafin hinab.’
50 'E³ jo̱³ rɨ²³jmée²³ Dios jñiin²³ dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³. Qui² mɨ³cuaa'n²³ guoo³te'²³ la²³jɨ³ dsoo² 'e³ jŋɨ'n²³te'²³ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios cɨ'²³ ma²ca¹la¹xa³ mɨ³¹güii³.
50 Isan imih kwa sabuw iti boun kwama’am, God ana dinab oro’orot tafaram aneika hirouw himomorob ana baimakiy i boro kwa kwanab.
51 Ca²³la²³láa²³ ma²ca¹jŋɨ'n¹te'²³ Abel. Je² dsøn³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ Zacarías coo³¹ có̱o̱²³ je² co³jee²³² la²³ quia̱'² je² bi²³ 'mɨ'n²³. Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Mɨ³cuaa'n²³ guoo³ miin²³ dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³ dsoo² 'e³ jŋɨ'n²³te'²³ dsa³ quien³² Dios.
51 Abel ana rara’ika busuruf na Zechariah ana rara’amaim tit. Zechariah i Tafaror Baremaim iti sibor ana gem naatu Regah ana Bar Kakafiyin hairi hai founamaim hi’asabun morob. Imih anababatun a tur ao’owen kwa iti boun kwama’am iti sabuw hai baimakiy boro kwa kwanab.
52 ’¡Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley! Qui² mɨ³'mé²ra'³ llave 'e³ sɨ³né³ je² li²³tɨn³ dsa³ ca³quie̱e̱². 'A²³jia'³ rɨ²cuǿ²ra'³ júu² 'e³ rɨ²³ta'n²³ dsa³ 'i³ 'née²³ li²³tɨn³. 'E³ quie'²³ cu³xi³ miin²³na'³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²taa'n³²na'³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
52 Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi. Yababan boro kwanab. Anayabin etawan botawiyin run so’ob bain ana tufatan i kwa kwabobotan, naatu kwa iti bar i men kwakokok boro kwarun so’ob kwanab, baise sabuw afa run so’ob bainamih tisisinaftobon kwa i hai ef kwahirihir.”
53 Ma²ca¹jua'³ la'³, bi²³ ca²³ti̱'n³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo ñin³² Jesús. Bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³ŋɨ'²³te'²³ júu².
53 Jesu efan nati bihamiy ana veya’amaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee yah so’ar hiu kwanikwaniy naatu baibatebat moumurih na’in hibow hitit hibabatiy,
54 Qui² 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³jáan²³te'²³ júu² quiee'³² 'e³ la²³ li²³xa³ jui³¹ 'e³ rɨ²³mi²³sa³te'²³ dsoo² quiee'³².
54 naatu hikubibiruw na’atube abisa tao kakaf na’at saise ubar hititin hitafatum isan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.