Atos 3
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ca²³tɨ́³ 'e³ ŋóo² 'ñʉ́² gáan³ Peen²³² quia̱'² Juan. Hora 'e³ 'nɨ³ 'e³ mɨ³cu³'lóo³ ca²³guín²³. Qui² hora jo̱³ to̱'²³ dsa³ 'e³ lʉ²³ quia̱'² Dios.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Ca²³jí̱i̱n³te'²³ dsa³ 'i³ quie̱n³ jø̱n³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ². 'E³ lǿn²³ quie'²³ xen³ dsa³ 'í³. Sú̱n² jmɨ́ɨ² ca²dxén²te'²³ 'oo'² 'ñʉ́² gáan³ je² jua'³te'²³ 'oo'² je² bi²³ lii'². Ca²dxén²te'²³ 'oo'² 'ñʉ³¹ 'e³ jua'³ ŋɨɨ²³ cuu² quie'² dsa³ 'i³ sɨ³ta'n²³ 'ñʉ́² gáan³.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 'E³ la²³ ŋó²³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ² 'e³ mɨ³ rɨ²³'í³ 'ñʉ́² gáan³ Peen²³² quia̱'² Juan, ca²³ŋɨ́ɨ³ cuu² quie'²te'²³.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 'Uaa'³ ca²³jóo² Peen²³² quia̱'² Juan. Ca²³jóon²te'²³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Bi²³ 'uaa'³ ca²³jóo² 'ñée² dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ². Qui² lǿn³ 'ñée² 'e³ xa³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³te'²³.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³²:
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 'E³ quie'²³ jo̱³ 'ɨ́ɨn² guoo³ 'e³ dxʉ́²³ dsa³ 'í³ Peen²³². Ca²³xa'n² jo̱o̱²³na²³. Xe̱'n² jmɨ́ɨ² lɨ́ɨn² la²³ ca³ti³² maa'n³ tɨɨ².
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 La²³røøn³ ca²³naa'n²³. Ca²³noo³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ŋɨ́³. 'Ͳ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ quia̱'² Peen²³² quia̱'² Juan. Xaan³² dxen³² ja³ 'ñée² ca²³ŋɨ́³. Ca²³mi²³gáan³ Dios 'e³ jua'³ lɨ́ɨn².
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Ŋó²³ la²³jɨn³ dsa³ 'e³ ŋɨ́³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ² xe̱'n². Ca²³jóo²te'²³ 'e³ mi³gáan³ Dios.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Ca²³la²³cuiin²³te'²³ dsa³ 'í³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ ca²³guó³ ca²³ŋɨ́ɨ³ cuu² je² jua'³te'²³ 'oo'² 'ñʉ³¹ je² bi²³ lii'². Bi²³ juø'²³ ca²³jóon²te'²³. Bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹te'¹ 'e³ ŋó²³te'²³ 'e³ lɨ́ɨn² dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ² xe̱'n².
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 'A²³jia'³ ma²³ ca²³la²³'née²³ 'e³ rɨ²³tʉ́n² Peen²³² quia̱'² Juan dsa³ 'i³ lɨ́ɨn² tɨɨ². Bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹ la²³jɨn³ dsa³. Ca²³ŋɨɨ'n²³te'²³ caan²³ Peen²³² quia̱'² Juan quia̱'² dsa³ 'i³ lɨ́ɨn² tɨɨ² je² xi̱i̱n³ 'oo'² i²ro̱o̱³² quiee'³² Salomón.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Ma²ŋo²³² Peen²³² 'e³ ca²³ŋɨɨ'n²³ dsa³, ca²³lʉ́³. Ca²³jua'³:
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Dios juii² Abraham, juii² Isaac, juii² Jacob, Dios juii² dsa³ xoo'³¹ jmóo² quien³²na² ca²³jmée³ 'e³ bi²³ gáan³ Jo̱o̱³¹ 'i³ xi̱i̱n³ Jesús. 'E³ quie'²³ 'nee'²³ ca²³jɨ̱'n²³²na'³ quie'² dxi² juɨɨ³. Ca²³tʉn²³na'³ xi²ñi² Pilato, juø'n³ quie'²³ lǿn³ Pilato 'e³ rɨ²³láan² Jesús.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Ca²³tʉn²³na'³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³² Dios. Ca²³tʉn²³na'³ dsa³ 'i³ jmee²³ ta² dxʉ́²³. Ca²³xi'²ra'³ Pilato 'e³ rɨ²³láan² quién²na'³ dsa³ 'i³ ca²³jmée³ 'móo².
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Ca²³jŋɨ'n²³na'³ dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ sɨ³ji̱i̱'²³ dsa³. 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ 'ñée². Jnee'³¹ rɨ³løn³¹na'³¹ dsa³ ñi³ 'e³ jmee³ra'³¹ júu² 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 'E³ juaa'³ra'³¹ rɨ³løn³¹na'³¹ dsa³ quien³², 'e³ juaa'³ra'³¹ sɨ³táan³na'³¹ quia̱'n²na'³¹, mɨ³lǿ²³ juø'² mɨ³jmee²ra'³¹ 'e³ mɨ³lɨɨn³² dsa³ la³, dsa³ 'i³ joon²³na'³ nɨ³, dsa³ 'i³ cuiin²³na'³. Sɨ³táan³na'³¹ quia̱'n²na'³¹ Jesús. 'E³ jo̱³ mɨ³lɨɨn³² ca³quie̱e̱² dsa³ la³. Mɨ³ñíi³ra'³ la²³jɨn³na'³ xú̱n³.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 ’Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ dsa³ uu'n²na²³: Maan²³ 'e³ 'a²³jia'³ ca²³jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée²ra'³. 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ juii² 'nee'²³ co̱'³.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Juø'n³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³jmée²ra'³ 'i'²³, ca²³ji̱'²³ Jesús 'e³ la²³ ca²³jua'³ Dios 'e³ 'ne'² rɨ²³ji̱'²³ Cristo 'i³ rɨ²³xíin²³ 'ñée². Qui² ca²³jua'³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² 'e³ rɨ²³dxi²³quié̱n² Cristo.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²tu³¹ra'³ 'e³ jmee³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. 'Ne'² rɨ²có̱²ra'³ jui³¹ quiee'³² Dios. Jo̱³ hua² rɨ²³yʉʉ³ dsoo² quien³²na'³. Jo̱³ hua² li²³xa³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³jmée²³ Juii³ra² 'e³ rɨ²³líin²³ 'óo²ra'³.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Jo̱³ hua² rɨ²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³ Jesús. Qui² mɨ³xa³ jmɨ́ɨ² ca²³dxin³ Jesús 'e³ jua'³ rɨ²³lín³ Cristo 'i³ rɨ²³xíin²³ quién²na'³.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 'E³ quie'²³ xa³ cɨ² jmɨ́ɨ² 'e³ jen³¹ quie'²³ yʉʉ'³¹ güii³ la²³huø'n²³ li²³dxʉ́²³ la²³jɨ³ 'e³ 'íi² li²³dxʉ́²³. Qui² cɨ'²³ jaa²³² jua'³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios 'e³ rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ li²³dxʉ́²³ la²³jɨ³.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Ca²³jua'³ Moisés. Ca²³sɨ'²³ yi²³uu'²ra² jaa²³²: “'E³ cɨ² rɨ²³xíin²³ Dios Juii³ra² jø̱n³ dsa³ uu'n²na² 'i³ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ júu² quiee'³². La²³ mɨ³xíin²³ jné² rɨ²³xíin²³ dsa³ 'í³. 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²núu²ra'³ la²³jɨ³ júu² 'e³ rɨ²³lʉ́²³ 'ñée².
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ rɨ²³gua'²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ xen³ jee²³² quien³²na'³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ²³núu²³ júu² quiee'³².” La'³ ca²³jua'³ Moisés mɨ²jaa²³².
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 ’'E³ quie'²³ la'³, la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² ca²³jua'³ 'e³ rɨ²³lí³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³lí³ rɨ³nɨ²³. La'³ ca²³jua'³ Samuel quia̱'² la²³jɨn³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios cɨ̱ɨ̱n³ cɨ².
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Rɨ³løn³¹na'³ ju̱u̱n²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². Rɨ³løn³¹na'³ ju̱u̱n²³ Abraham co̱'³. 'E³ quie'²³ mɨ²jo̱³ ca²³mi²³'ien³ júu² Dios quia̱'² Abraham 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³ dsa³ ju̱u̱n²³ Abraham. Ca²³jua'³: “Dsa³ ju̱u̱n²³nu³ rɨ²³mi²³jé̱e̱n² la²³jɨn³ dsa³ mɨ³¹güii³”. La'³ ca²³jua'³ Dios.
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ Jo̱o̱³¹. Xe̱'n² ca²³xíin²³ quién²na'³. Qui² 'née²³ Dios 'e³ rɨ²tu³¹ra'³ la²³jɨn³na'³ 'e³ jmee³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. La'³ cu³lø³¹ ca²³jmée³ Dios 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³mi²³jé̱e̱n² 'nee'²³. ―La'³ ca²³jua'³ Peen²³².
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.