Apocalipse 18
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs ARA
1 Ma²ca¹líi¹ la'³ jo̱o̱²³na²³, ca²³mǿn²na²³ jia'³ cɨ'²³ ángel 'i³ sɨ³jiaan³² jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Bi²³ 'uee'n³ júu² quiee'³². Bi²³ rɨ³jii'³¹ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ mɨ³¹güii³ la²³'nɨɨ'n³¹ gáan³ 'ñée².
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 Qui² xen³ dsa³ 'i³ jmoo³² 'e³ 'lʉʉ'² cɨ'³ la²³ co̱o̱³ to̱o̱²³ je² nee'n²³²te'¹ 'e³ la²³ jmoo³² dsa³ Babilonia. 'É̱e̱² 'e³ mɨ³ŋøn³te'²³. 'E³ quie'²³ la'³, mɨ³jmóo² ñi³ dxa³ quia̱'² Babilonia te'²³ reyes 'i³ xen³ mɨ³¹güii³. Mɨ³lǿn²³ dsa³ xoo³² dsa³ mɨ³¹güii³ 'i³ 'nɨɨ²³ 'i³ lo³² la²³'nɨɨ'n³¹ ñu'n² la²³jɨ³ 'e³ te³ lii'² 'e³ jmoo³² ji̱i̱³ dsa³ Babilonia.
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 'E³ jo̱³ ca²³núun²³ 'e³ xen³ jia'³ cɨ'²³ 'i³ lʉ²³ jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³jua'³:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 Mɨ³cø̱'n²³ la²³ cɨ² mɨ³¹güii³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ mɨ³la³'mɨɨ'² dsoo² quiee'³²te'²³. Líi²³ Dios la²³jɨ³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ 'e³ mɨ³jmóo².
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 'E³ jo̱³ ca²³jua'³:
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Bi²³ ca²³mi²³gáan³ 'ñée². Bi²³ ca²³jmée³ ji̱i̱³ la²³jɨ³ 'e³ lii'² 'e³ 'iin²³ dsɨ́² 'ñée². 'E³ quie'²³ la'³ 'nɨɨ'n³¹ ñu'n² 'ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ rɨ²³dxi²³quié̱n², 'e³ rɨ²cuǿ²ra'³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² quie'². Qui² lǿn³ 'ñée²: La³ jen³¹na¹ 'e³ rɨ³løn³¹na¹ mɨ́³ dxi² juɨɨ³ rey. 'A²³jia'³ 'nɨ́ɨn³na²³. 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² li²³xa³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² quián²³.
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 'E³ jo̱³ hua² 'e³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ² rɨ²³ji̱'²³ la²³jɨ³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² quiee'³²: Rɨ²³sɨ²³too'² dsóo². Rɨ²³'áa²³te'²³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ². Li²³'oon²³ la²³jɨ³ 'e³ rɨ²³e'² dsa³. Rɨ²³mo'² ji³ juɨɨ³. Qui² bi²³ 'uee'n³ Juii³ra² Dios 'i³ rɨ²³dxá²³ ta² quiee'³²te'²³.
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Mɨ³jmóo² ñi³ dxa³ quia̱'² Babilonia te'²³ reyes 'i³ xen³ mɨ³¹güii³. Mɨ³jmóo²te'²³ 'e³ jɨɨ'n³te'²³ quia̱'²te'²³ la²³jɨ³ 'e³ te³ lii'² 'e³ xa³ quie'². 'E³ cɨ² rɨ²³'o'²te'²³ 'e³ sɨ³gua'²³ juɨɨ³ Babilonia mɨ³rɨ³ñíi³te'²³ 'e³ sɨ³noo³ ñi² 'e³ sɨ³coo³.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Rɨ²³noo³te'²³ je² huɨ̱́ɨ̱³. Qui² juøø'n²³te'²³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ dxi³quié̱n² juɨɨ³ Babilonia. Rɨ²³jua'³te'²³:
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Co̱'³ cɨ'²³ rɨ²³'o'² dsa³ mɨ³¹güii³ 'i³ 'nɨɨ²³ 'i³ lo³² 'e³ jua'³ sɨ³gua'²³ juɨɨ³ Babilonia. Qui² 'a²³'i̱³ ma²³ xen³ 'i³ rɨ²³ló² láa² quiee'³²te'²³.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 Quie̱³te'²³ láa² cu²nee³¹ quia̱'² cu²taa³ quia̱'² cú̱u̱² 'e³ lii'² quia̱'² mɨ³¹huii'³ quia̱'² 'mɨɨ'³ taa³ 'e³ dxʉ́²³ la²³ quia̱'² 'mɨɨ'³ yʉ̱́ʉ̱³ laa'³ quia̱'² 'mɨɨ'³ seda quia̱'² 'mɨɨ'³ yʉ̱́ʉ̱³ jɨn³ quia̱'² la²³jɨ³ joo³¹ 'mo³ 'e³ mɨ²³róo³ jme'² quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ jo̱² elefante quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ joo³¹ 'mo³ 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ quia̱'² cu²laa'³ quia̱'² ñí² quia̱'² cú̱u̱² 'e³ lii'² 'e³ xi̱i̱n³ mármol
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 quia̱'² canela quia̱'² uu'n² 'e³ jo̱³ 'e³ mɨ²³róo³ jme'² quia̱'² xʉ̱³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ xʉ̱³ 'e³ xi̱i̱n³ mirra quia̱'² cuɨ̱́ɨ̱²³ 'e³ mɨ²³róo³ jme'² quia̱'² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino quia̱'² noo²³² aceite quia̱'² harina 'e³ bi²³ huɨɨ'³ quia̱'² mɨ³¹cuɨɨ³ trigo quia̱'² roo'³² 'i³ quie̱³ láa² quia̱'² dsɨɨ³ joo³ quia̱'² caballos quia̱'² guóo² 'e³ sø'²³ roo'³². Quia̱'²te'²³ juø'n³ quie'²³ dsa³ 'i³ sɨ³'nɨ́ɨn²te'²³ 'nɨɨ'n³¹.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Rɨ²³jua'³te'²³ rɨ²³sɨ'²³te'²³ juɨɨ³ Babilonia:
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Ca²³'nɨ́ɨ³ ca²³ló² dsa³ 'í³ la²³jɨ³ 'e³ lø³² la'³ jee²³² juɨɨ³ Babilonia. La²³nɨ³ hua² 'e³ ca²³lǿn²³te'²³ dsa³ xoo³². 'E³ jo̱³ rɨ²³'o'²te'²³. Rɨ²³noo³te'²³ je² huɨ̱́ɨ̱³. Qui² juøø'n²³te'²³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ dxi³quié̱n² juɨɨ³ Babilonia.
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 Rɨ²³jua'³te'²³:
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Co̱o̱³ hora qui³ mɨ³guoo'³² la²³jɨ³ sú̱n² quie'²³. Co̱'³ cɨ'²³ ca²³noo³ je² huɨ̱́ɨ̱³ la²³jɨn³ 'i³ rɨ³løn³¹ juii² móo² quia̱'² la²³jɨn³ 'i³ ŋɨ́³ jui³¹ móo² quia̱'² la²³jɨn³ 'i³ jmoo³² ta² quiee'³² móo² quia̱'² la²³jɨn³ 'i³ sɨ³li'²³ cuu² 'e³ jua'³ ŋɨ́³te'²³ 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹.
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 Ca²³'o'²te'²³ 'e³ la²³ ŋó²³te'²³ 'e³ sɨ³noo³ ñi² 'e³ sɨ³coo³. Ca²³jua'³te'²³:
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 Ca²³juá²te'²³ 'laa³ coo'² mɨ²dxi²te'¹ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ ŋɨ́³ dsɨ́²te'²³. Ca²³cɨ́ɨ²³ ca²³'o'²te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ jɨn³ 'óo²ra'³, 'nee'²³ 'i³ nee'n²³² yʉʉ'³¹ güii³. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ jɨn³ 'óo²ra'³, 'nee'²³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³² Dios quia̱'² dsa³ xiin²³ quien³² quia̱'² dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³². Qui² mɨ³dxá³ Dios ta² quiee'³² juɨɨ³ la³ 'e³ jua'³ bi²³ ca²³jme'²³ 'nee'²³.
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 'E³ jo̱³ có̱²³ co̱o̱³ cú̱u̱² bee'² jø̱n³ ángel 'i³ 'uee'n³. La²³ lǿ² too²³ bee'² lǿ² cú̱u̱² jo̱³. Ca²³juá² 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹. Ca²³jua'³:
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 'A²³jia'³ ma²³ li²³xen³ juɨɨ³ la³ dsa³ jiʉʉ³² 'i³ xe̱e̱'³ tu̱³ arpa, 'i³ xe̱e̱'³ lúu², 'i³ xe̱e̱'³ cuoo'³. 'A²³jia'³ ma²³ li²³xen³ tɨ³², juø'n³ quie'²³ 'ee² 'noo³¹ tɨn³. 'A²³jia'³ ma²³ li²³xen³ 'i³ rɨ²³dsɨ́²³ too²³.
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 'A²³jia'³ ma²³ li²³xa³ ji³ 'e³ rɨ³so̱'². 'A²³jia'³ ma²³ li²³xen³ dsa³ 'i³ rɨ²³jmóo² guaa'³¹. Dsa³ juɨɨ³ 'i³ 'nɨɨ²³ 'i³ lo³² 'i³ rɨ³løn³¹ dsa³ 'i³ gáan³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³. 'E³ quie'²³ ca²³júun² la²³jɨn³ dsa³. 'É̱e̱² 'e³ ca²³jme'²³te'²³ dsa³ dsa³lóo².
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 Co̱'³ cɨ'²³ jee²³² juɨɨ³ la³ ca²³tu̱u̱³ jmɨ²³'ǿn² dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios quia̱'² dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³² quia̱'² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ lɨ'³ ca³jŋɨ'n²³te'²³ mɨ³¹güii³ la³.
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.