Gênesis 16
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NVI
1 ឆារាយ អីអូរអាប់រាមរីមោអោសឞាៈក៝នមាអាប់រាម។ ពាង់គែសទូហ្វេទឹកឞូអូរផូងអេឆីប រាញាហាការ។
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 ជេសរីឆារាយ លាសមាអាប់រាម៖ “យ៝រមាឞ្រាសយេហោវាមោអ៝ន់គ៝ប់គែសក៝ន លាសនទ្រីមៃឆ៝ៈទឹកឞូអូរគ៝ប់នៃទោ ក្លាប់លាសគ៝ប់គែសទូហ្វេក៝នតាៈឞើសពាង់”។ អាប់រាមអ្យាត់នាវអីអូរពាង់។
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 ត៝ត់អាប់រាមលែៈគែស ១០ នាម់គុតាឞ្រីកានាននៃ ឆារាយ អីអូរពាង់រីឆ៝ៈហាការអីឞូអូរផូងអេឆីប ជេងទឹកពាង់នើមរី អ៝ន់មាអាប់រាមអីឆាយពាង់រីមាជានអូរ។
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 អាប់រាមគុអូរឆាយនទ្រែលមាហាការរី ជេសរីហាការនត្រែវ។ ត៝ត់មាហាការគឹតលាសឆាក់ពាង់លែៈនត្រែវ ពាង់នតើមមឺចរាម៝តកោរាញឞូអូរពាង់នើមរី។
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 ឆារាយ លាសមាអាប់រាម៖ “យ៝រមាមៃទឹងគ៝ប់គែសនាវដីតព្រេង គ៝ប់ឆ៝ៈឞូអូរទឹកគ៝ប់អ៝ន់តានតើសមៃ ត៝ត់មាពាង់គឹតលាសឆាក់ពាង់លែៈនត្រែវ បេងពាង់មាមឺចរាម៝តគ៝ប់ច្រាវ។ លាសនទ្រីទាន់ឞ្រាសយេហោវាឆើមផាតទោយ្សមាឞ៝ន់ឞារហៃ”។
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 ជេសរីអាប់រាមលាសមាឆារាយ ៖ “ឞូអូរអ្យាគុតាន៝ម់អៃ លាសនទ្រីមើមនាវអៃអុចជានមាពាង់ តឹងអៃនើមអុច”។ ជេសរីឆារាយ ជានទាង់ហោងាន់មាហាការ ត៝ត់មាពាង់ទូញច្វាត់ងាយ។
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 ជេសពាង់ទូញច្វាត់នៃ គែសតោងពារ់ឞ្រាសយេហោវាហាន់ម៝ប់ហាការទាច់មាទូមល៝ម់តូទាកតាឞ្រីរាទាសរី កេងមែងត្រ៝ងហាន់ជឹតឞ្រីឆូរ។
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 តោងពារ់អោបហាការនៃ៖ “ហើយហាការទឹកឆារាយ ឞើសតាៈអៃនៃ អាសជឹតលែតហាន់អៃនៃអេស?” ហាការអើស៖ “គ៝ប់ទូញច្វាត់ឞើសឆារាយ កោរាញគ៝ប់នើមលាស”។
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវាលាសមាពាង់៖ “អ៝ន់អៃឆឹតអាជៃកោរាញអៃនើមរី អ្យាត់នាវពាង់ទោ”។
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវានៃលាសតៃដ៝ង់មាពាង់៖ “តៃទឹងគ៝ប់ជានរាន៝យទែសអៃអ៝ន់ឞឹករឹទុតអ៝ក់ងាន់មោហោមអោសទើយកើប”។
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវានៃលាសតៃមាពាង់ដ៝ង់៖
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 ក៝នអីនៃជាននទើតឹងនូយ្សនហ៝ម់ពាង់នើមអុចទើម តឹមឞានមាមពោមពា(ឆ្យុម)ឞ្រីដ៝ង់។
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 ហាការតេៈរាញាឞ្រាសយេហោវាអីងើយមាពាង់នៃ «កោរាញឞ្រាសអីអ្វាញ់ឆៃ» យ៝រលាសហាការមឹនអេង៖ “នតុកអ្យាគ៝ប់លែៈឆៃកោរាញឞ្រាស ជេសរីពាង់អ្វាញ់ឆៃគ៝ប់”។
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 កើតនទ្រីទឹងឞូក្វាល់តូទាកនៃរាញា «តូទាកលាហាយរ៝យ» គែសនាវខ្លៃលាស «តូទាកឞ្រាសរេសងាន់អីអ្វាញ់ឆៃគ៝ប់»។ តូទាកអីនៃវាសវាងប៝នកាដែស មាប៝នពារែត។
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 ជេសរីហាការគុអ៝សទូហ្វេក៝នឞូក្លោពាង់ដាសអាប់រាម ។ អាប់រាមតេៈរាញាក៝ននៃ«អីសមាអែល»។
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 នោកហាការទែសអីសមាអែលនៃ អាប់រាមលែៈគែស ៨៦ នាម់។
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.