Gênesis 16
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs BKJ
1 ឆារាយ អីអូរអាប់រាមរីមោអោសឞាៈក៝នមាអាប់រាម។ ពាង់គែសទូហ្វេទឹកឞូអូរផូងអេឆីប រាញាហាការ។
1 Ora, Sarai, esposa de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
2 ជេសរីឆារាយ លាសមាអាប់រាម៖ “យ៝រមាឞ្រាសយេហោវាមោអ៝ន់គ៝ប់គែសក៝ន លាសនទ្រីមៃឆ៝ៈទឹកឞូអូរគ៝ប់នៃទោ ក្លាប់លាសគ៝ប់គែសទូហ្វេក៝នតាៈឞើសពាង់”។ អាប់រាមអ្យាត់នាវអីអូរពាង់។
2 E Sarai disse a Abrão: Eis que o SENHOR me tem impedido de gerar; suplico-te, entra na minha serva; pode ser que eu possa obter filhos por ela. E Abrão ouviu à voz de Sarai.
3 ត៝ត់អាប់រាមលែៈគែស ១០ នាម់គុតាឞ្រីកានាននៃ ឆារាយ អីអូរពាង់រីឆ៝ៈហាការអីឞូអូរផូងអេឆីប ជេងទឹកពាង់នើមរី អ៝ន់មាអាប់រាមអីឆាយពាង់រីមាជានអូរ។
3 E Sarai, esposa de Abrão, tomou Agar, sua serva, a egípcia, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã, e a deu por mulher a seu marido.
4 អាប់រាមគុអូរឆាយនទ្រែលមាហាការរី ជេសរីហាការនត្រែវ។ ត៝ត់មាហាការគឹតលាសឆាក់ពាង់លែៈនត្រែវ ពាង់នតើមមឺចរាម៝តកោរាញឞូអូរពាង់នើមរី។
4 E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos.
5 ឆារាយ លាសមាអាប់រាម៖ “យ៝រមាមៃទឹងគ៝ប់គែសនាវដីតព្រេង គ៝ប់ឆ៝ៈឞូអូរទឹកគ៝ប់អ៝ន់តានតើសមៃ ត៝ត់មាពាង់គឹតលាសឆាក់ពាង់លែៈនត្រែវ បេងពាង់មាមឺចរាម៝តគ៝ប់ច្រាវ។ លាសនទ្រីទាន់ឞ្រាសយេហោវាឆើមផាតទោយ្សមាឞ៝ន់ឞារហៃ”។
5 E Sarai disse a Abrão: Meu erro seja sobre ti; eu dei minha serva em teu seio, e quando ela viu que havia concebido, fui desprezada aos seus olhos; o SENHOR julgue entre mim e ti.
6 ជេសរីអាប់រាមលាសមាឆារាយ ៖ “ឞូអូរអ្យាគុតាន៝ម់អៃ លាសនទ្រីមើមនាវអៃអុចជានមាពាង់ តឹងអៃនើមអុច”។ ជេសរីឆារាយ ជានទាង់ហោងាន់មាហាការ ត៝ត់មាពាង់ទូញច្វាត់ងាយ។
6 Mas Abrão disse a Sarai: Eis que tua serva está em tua mão. Faze a ela como te apraz. E quando Sarai a tratou severamente, ela fugiu da sua face.
7 ជេសពាង់ទូញច្វាត់នៃ គែសតោងពារ់ឞ្រាសយេហោវាហាន់ម៝ប់ហាការទាច់មាទូមល៝ម់តូទាកតាឞ្រីរាទាសរី កេងមែងត្រ៝ងហាន់ជឹតឞ្រីឆូរ។
7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur.
8 តោងពារ់អោបហាការនៃ៖ “ហើយហាការទឹកឆារាយ ឞើសតាៈអៃនៃ អាសជឹតលែតហាន់អៃនៃអេស?” ហាការអើស៖ “គ៝ប់ទូញច្វាត់ឞើសឆារាយ កោរាញគ៝ប់នើមលាស”។
8 E ele disse: Agar, serva de Sarai, de onde tu vieste? E para onde vais? E ela disse: Eu fujo da face da minha senhora Sarai.
9 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវាលាសមាពាង់៖ “អ៝ន់អៃឆឹតអាជៃកោរាញអៃនើមរី អ្យាត់នាវពាង់ទោ”។
9 E o anjo do SENHOR lhe disse: Volta a tua senhora, e sujeita-te debaixo das suas mãos.
10 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវានៃលាសតៃដ៝ង់មាពាង់៖ “តៃទឹងគ៝ប់ជានរាន៝យទែសអៃអ៝ន់ឞឹករឹទុតអ៝ក់ងាន់មោហោមអោសទើយកើប”។
10 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número.
11 តោងពារ់ឞ្រាសយេហោវានៃលាសតៃមាពាង់ដ៝ង់៖
11 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eis que tu estás com filho, e gerarás um filho, e chamarás seu nome Ismael; porque o SENHOR ouviu a tua aflição.
12 ក៝នអីនៃជាននទើតឹងនូយ្សនហ៝ម់ពាង់នើមអុចទើម តឹមឞានមាមពោមពា(ឆ្យុម)ឞ្រីដ៝ង់។
12 E ele será homem selvagem; sua mão será contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
13 ហាការតេៈរាញាឞ្រាសយេហោវាអីងើយមាពាង់នៃ «កោរាញឞ្រាសអីអ្វាញ់ឆៃ» យ៝រលាសហាការមឹនអេង៖ “នតុកអ្យាគ៝ប់លែៈឆៃកោរាញឞ្រាស ជេសរីពាង់អ្វាញ់ឆៃគ៝ប់”។
13 E ela invocou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és Deus que me vê; pois ela disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 កើតនទ្រីទឹងឞូក្វាល់តូទាកនៃរាញា «តូទាកលាហាយរ៝យ» គែសនាវខ្លៃលាស «តូទាកឞ្រាសរេសងាន់អីអ្វាញ់ឆៃគ៝ប់»។ តូទាកអីនៃវាសវាងប៝នកាដែស មាប៝នពារែត។
14 Portanto o poço foi chamado Beer-Laai-Roi; e eis que ele está entre Cades e Berede.
15 ជេសរីហាការគុអ៝សទូហ្វេក៝នឞូក្លោពាង់ដាសអាប់រាម ។ អាប់រាមតេៈរាញាក៝ននៃ«អីសមាអែល»។
15 E Agar gerou um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome de seu filho, que Agar lhe gerou, Ismael.
16 នោកហាការទែសអីសមាអែលនៃ អាប់រាមលែៈគែស ៨៦ នាម់។
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos quando Agar gerou Ismael a Abrão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.