1 Tessalonicenses 5

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 兄弟姐妹们,关于预言的时间和日期,我们无需用文字累述。
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 因为你们很清楚,主的那一天必会到来,但会在一个意外的时间到来,就像夜晚出现盗贼一样让人意外。
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 那时候,人们还在谈论和平和安全,忽然就会彻底毁灭,就像婴儿忽然出生,他们不会逃脱。
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 但是你们,各位兄弟姐妹们,你们对之并非毫不知情,所以当审判日如贼一样忽然来临时,你们不会感到惊诧。
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 因为你们都是光明之子,白昼之子;我们不是属于黑夜或黑暗。
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 所以,我们不能像其他人一样沉睡,我们应该保持清醒,头脑清晰。
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 因为人会在夜晚睡觉,在夜晚喝醉;
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 但我们属于白昼,所以应该保持头脑清醒。我们要披上信与爱的胸甲,戴上救赎希望的头盔。
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 因为上帝并未决定要惩罚我们,而是通过我们的主耶稣基督,通过救赎拯救我们。
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 基督为我们而死,让我们无论或者还是死去,都能与他一起活着。
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 所以要彼此鼓励,赋予力量,正如你们一直在做的。
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 兄弟姐妹们,请你们尊重那些与你们一起工作的人,他们引领你们走向主并教导你们。
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 因为他们所做的事情,你们要用爱格外尊重他们。应当彼此和睦地生活在一起。
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 兄弟姐妹们,奉劝你们要警戒懒惰之人,要去勉励焦虑之人,帮助软弱之人,耐心对待每个人。
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 任何人都不能以恶报恶,而是要始终对彼此、对所有其他人做善事。
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 始终要保持欢喜,
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 不要停止祷告,
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 凡事都要心存感激,因为这是上帝通过基督耶稣给你们的旨意。
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 不要遏制灵,
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 不要藐视先知之语。
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 凡事都要仔细查验,坚守好事,
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 远离所有恶行。
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 愿赐予平安的上帝让你们真正圣洁,愿主耶稣基督再次来临时,你们整个人——包括身体、精神和灵都无可指责。
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 那召唤你们的是值得信任的,他必会这样做。
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 兄弟姐妹们,请为我们祷告。
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 热情地问候那边的所有信徒。
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 我以主为名,请你们向所有信徒阅读这封信。
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.